A continuación la letra de la canción Le monde qui est le mien Artista: Jean-Baptiste Maunier Con traducción
Texto original con traducción
Jean-Baptiste Maunier
HERCULE:
J’ai souvent rêvé
D’un lointain pays
Où tous les gens m’aimeraient comme
Le plus précieux des amis
Milles échos de leur joie
Montent à l’infini
Et leur voix chantent en moi:
Tu es né pour cette vie !
Je prends le chemin
De mon rêve d’enfance
Vers des lendemains
Au glorieux destin
Parmi les étoiles
Je cherche idéal
Ce monde auquel j’appartiens
Qui est encore, bien loin !
C’est un beau matin
Pour saisir cette chance
Qui m’emmène au loin
Vers d’autres destins
Afin qu’en chemin
Je découvre enfin
Ce que mon coeur cherche en vain:
Le monde qui est le mien !
(REPRISE :)
HERCULE:
Quelque soit le sort
Je tiendrai la distance
Je braverai la mort, hardi, fier et fort
Au bout du chemin m’attend ma récompense
Au pays des héros qui demain sera le mien !
HÉRCULES:
muchas veces he soñado
De una tierra lejana
Donde toda la gente me amaría como
El más preciado de los amigos.
Mil ecos de su alegría
subir al infinito
Y sus voces cantan en mí:
¡Tú naciste para esta vida!
tomo el camino
De mi sueño de infancia
hacia mañanas
Al destino glorioso
entre las estrellas
busco ideales
Este mundo al que pertenezco
¡Quién está todavía, muy lejos!
es una hermosa mañana
Para aprovechar esta oportunidad
eso me lleva lejos
Hacia otros destinos
para que en el camino
finalmente descubro
Lo que mi corazón busca en vano:
¡El mundo que es mío!
(REANUDACIÓN :)
HÉRCULES:
Cualquiera que sea el destino
iré a la distancia
Me enfrentaré a la muerte, audaz, orgulloso y fuerte.
Al final del camino espera mi recompensa
¡En la tierra de los héroes que mañana serán los míos!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos