A continuación la letra de la canción Sluttering (May 4th) Artista: Jawbreaker Con traducción
Texto original con traducción
Jawbreaker
Flattered that you think I warrant ugliness.
Gutters drain west, mud made a mess of us.
It’s time to leave this place.
I’d saw through your wrist to find a better trap that fits.
I’d saw through your traps to find a better you.
A part of you that lasts.
I saw through your trap and into my own wrists.
Saw we were through, red ribbons spill to blue:
A sight to sore your eyes.
I got this dress.
I’m hiking it around this waste of laughter.
Slow dance alone with no one to the sound of four hands clapping.
Congratulations to you both, I hope you’re somewhere happy.
If there’s a moral to this story then I wish you’d show me.
Hair in the blood, fly in the disappointment.
Rubber, I’m glue.
I’ll write the book on you.
It’s sticking to my face.
You need a little less than what you take for granted.
This is the sip that’s drinking back from you,
Blacking out your eyes.
You need a little more suppression of you appetites.
This is your honeymoon, in separate rooms,
It’s neither sweet nor bright.
I made a word to give this state a name, this game a guess.
I call it «sluttering.»
It means as little as your little test.
You are your worst revenge.
Your very means, they have no ends.
This is a story you won’t tell the kids we’ll never have.
If you hear this song a hundred times it still won’t be enough.
Halagado de que pienses que justifico la fealdad.
Las canaletas drenan hacia el oeste, el barro nos hizo un desastre.
Es hora de dejar este lugar.
Vio a través de tu muñeca para encontrar una mejor trampa que encajara.
Vio a través de tus trampas para encontrarte mejor.
Una parte de ti que perdura.
Vi a través de tu trampa y en mis propias muñecas.
Vi que habíamos terminado, las cintas rojas se derraman en azul:
Un espectáculo para doler los ojos.
Tengo este vestido.
Estoy caminando alrededor de este desperdicio de risas.
Baile lento solo sin nadie con el sonido de cuatro manos aplaudiendo.
Felicidades a los dos, espero que estén en algún lugar feliz.
Si hay una moraleja en esta historia, me gustaría que me la mostraras.
Pelo en la sangre, mosca en la decepción.
Caucho, soy pegamento.
Escribiré el libro sobre ti.
Se me pega a la cara.
Necesitas un poco menos de lo que das por sentado.
Este es el sorbo que te está bebiendo,
Oscureciendo tus ojos.
Necesita un poco más de supresión de sus apetitos.
Esta es tu luna de miel, en cuartos separados,
No es dulce ni brillante.
Hice una palabra para darle un nombre a este estado, una adivinanza para este juego.
Yo lo llamo «slutting».
Significa tan poco como tu pequeña prueba.
Eres tu peor venganza.
Tus propios medios, no tienen fin.
Esta es una historia que no le contarás a los niños que nunca tendremos.
Si escuchas esta canción cien veces, no será suficiente.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos