Toa II - JAW
С переводом

Toa II - JAW

  • Альбом: Täter Opfer Ausgleich

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 5:26

A continuación la letra de la canción Toa II Artista: JAW Con traducción

Letra " Toa II "

Texto original con traducción

Toa II

JAW

Оригинальный текст

Diese todgeweihte Sonne, erbarmungslose Strahlen auf meinem Haupt

Ich lenke den trägen Wagen durch den Staub

Und sie lacht und sagt: «Es ist ein guter Tag zum Sterben.»

Und ihre allmächtige Wärme küsst unter mir die Erde

Und ich merke, wie eine tote Pflanze in mir keimt

Aus deren entarteten Blüten die Schandtaten gedeih’n

Die mein Schicksal sind, ich dreh' mein Gesicht in den Wind

Und atme, die warme Farbe bis sie in mir gerinnt

Und ich mein Leben spüre, ich nehm' die Karte aus der Tür

Und sie sagt mir, wohin die nächste Straße mich führt

Ich war immer auf der Suche nach Liebe, doch mich verführt die Irre

Ich lenke den Wagen orthogonal ins Türkenviertel

Und sehe Läden und Menschen an mir vorbeizieh’n

Und der kurze Schrei erahnter Unendlichkeit bringt mir Heimweh

Doch meine starren Augen folgen den Schildern

Und stete Blicke vertreiben Schleier goldener Bilder

Bis ich es sehe, ich bin in der richtigen Straße

Für den Fluchtweg ein letzter Blick auf die Karte

Und ich steige aus, bleiche Haut bedeckt mein Skelett

Ich geh' zur gelben bewucherten Wand und besteige die Treppe

Wie ein Mann, der an den Galgen geht

Mein Magen tanzt verkrampft sein’n Tanz unterm Gallesee

Und ich les' den Namen an der Klingel

Es verebbt der Luftstrom meines Atems zum Gerinnsel

Dieses Schloss braucht nur ein’n Tritt

Schon steh' ich im Flur, seh' den Tisch

Seh' die Familie beim hart verdientem Abendbrot

Ich entblöße die Waffe am Gürtel, als mir der Vater droht

Und ich schlag' ihn mit dem Griff zu Boden

In den Gesichtern der Kinder lauert der Blick des Todes

Ich schick' sie in den Keller, ihre Seelen mögen verschont sein

Von der Bosheit, die mich dazu treibt, den Rest in den Tod zu reißen

Ich schließ' die Kellertür, blick' ihn an

Er hat mich noch nicht erkannt, doch nicht mehr lang'

Na du Fotze, so sieht man sich wieder, wie geht’s dir so?

Als Schulsprecher macht man sich gut, wer bist du, 'n Dealer?

Weil du’s in dei’m verkacktem Leben nicht zu mehr gebracht hast

Halt die Fresse!

Nimm dein' Teller, kipp ihn aus und kack da rein

Bitch, ich will seh’n, wie du Scheiße frisst

Und selbst das wird dir niemals zeigen, was Leiden ist

Du scheiß Schwuchtel hast meine Seele gefickt

Und für dich und deine Kollegen war’s nicht mehr als ein Witz

Und bis jetzt weiß er nicht, mit wem er fickt

Der Vater kommt langsam zu sich und blutet nach einem Kick

Ins Gesicht — Ich halt' sei’m Sohn die Knarre an die Stirn

Und irgendwie scheint sein Sprachzentrum verwirrt

Und ich zwing' ihn sich auf den Teller zu setzen

Doch er kann nicht, obwohl das Gesicht wie entstellt ist vom Pressen

Ich muss ihm helfen und zück' das Messer

Und räum' ihm mit der Spitze gebückt den Enddarm

Und er schreit, wie nie jemand geschrien hat

Und er leidet, wie viel zu viele zuvor gelitten haben

Und ich verteile den menschlichen Morast mit dem Besteck

Er kippt weg, und wendet sich von mir ab

Kuck her, du Wichser, ich hab' auch Humor, friss das jetzt!

Ich hoff', dass mein kleines Gericht dir schmeckt

Friss es!

Du bist doch ein Mann

Zeig mir, wie hart du bist, mach dich locker und sei nicht so verkrampft

Ich fick' deine Gedanken, ich fick' dein Leben

Ich lasse nichts, wie es mal war, komm, friss, du Ekel!

Das ist deine Rechnung und Mahl zugleich

Bitch, der Grat ist sehr schmal zwischen hart und weich

Und in Mannheim warst du vielleicht zu jung um zu versteh’n

Doch das ändert nichts daran, dass die Wunden nicht vergeh’n

Und auch dein Vater wird diesen Tag nicht durch Schlaf beenden

Es war sein Job dich auf die richtige Bahn zu lenken, mit Argumenten

Und er frisst und kotzt und kotzt und frisst

Bis ihm das Eisen den erlösenden Kopfschuss gibt

Der Körper sackt zusamm’n, die nackte Angst

Kommt über mich, ich weck' den Vater und blick' ihn an

Als ließ ich Gnade walten, und er küsst mir meine Füße

Ich tret' ihm ins Gesicht und hol' den Mixer aus der Küche

Und zeig' ihm, wie man einen Menschen erzieht

Nachdem er ein letztes Mal seine beiden Hände ganz sieht

Ich zwäng' sie ins Gefäß und drück' den Knopf

Hör' seine letzten Worte, sein Flehen Richtung Gott

Doch niemand kommt, Gott hat scheinbar genug Gesindel

Er stirbt 'nen langsamen Tod, während er in seinem Blut erblindet

Und alles was bleibt ist ein Blick, in dem sich Trän'n bewegen

Die meiner Seele geben, wonach sie sich ewig schon sehn’n musste

Und ihr Salz ätzt ein Stück vom Geflecht

Des Labyrinths meiner Narben an diesem dunklem Tag weg

Und alles was bleibt ist ein Blick, in dem sich Trän'n bewegen

Die meiner Seele geben, wonach sie sich ewig schon sehn’n musste

Und ihr Salz ätzt ein Stück vom Geflecht

Des Labyrinths meiner Narben an diesem dunklem Tag weg

Перевод песни

Ese sol condenado, rayos despiadados en mi cabeza

Conduzco el carro perezoso a través del polvo

Y ella se ríe y dice: "Es un buen día para morir".

Y su calor todopoderoso besa la tierra debajo de mí

Y siento germinar una planta muerta dentro de mí

Hechos escandalosos prosperan de sus flores degeneradas

Quienes son mi destino, vuelvo mi rostro al viento

Y respirar el cálido color hasta que se coagule dentro de mí

Y siento mi vida, saco la tarjeta por la puerta

Y ella me dice a dónde me llevará el próximo camino

Siempre he buscado el amor, pero me seducen los locos

Conduzco el coche ortogonalmente hacia el Barrio Turco

Y ver tiendas y gente pasando por mi lado

Y el breve grito del infinito imaginario me da nostalgia

Pero mis ojos fijos siguen las señales

Y miradas constantes ahuyentan velos de imágenes doradas

Hasta que lo veo, estoy en la calle correcta

Una última mirada al mapa de la ruta de escape

Y salgo, piel pálida cubriendo mi esqueleto

Voy a la pared amarilla cubierta de maleza y subo las escaleras.

Como un hombre que va a la horca

Mi estómago baila tensamente su danza bajo el Gallesee

Y leí el nombre en la campana

El flujo de aire de mi respiración disminuye hacia el coágulo

Esta cerradura solo necesita una patada

Ya estoy parado en el pasillo, mira la mesa

Ver a la familia teniendo una cena ganada con esfuerzo.

Desnudé el arma en mi cinturón cuando mi padre me amenazó

Y le pego con el mango al suelo

La mirada de la muerte acecha en los rostros de los niños

Los enviaré al sótano, sus almas pueden salvarse

De la maldad que me impulsa a desgarrar al resto hasta su muerte

Cierro la puerta del sótano, míralo.

Todavía no me ha reconocido, pero no por mucho tiempo.

Bueno, cabrón, nos vemos de nuevo, ¿cómo estás?

Es bueno ser Premio Anual, ¿quién eres tú, un traficante?

Porque no llegaste más lejos en tu vida de mierda

Cierra tus labios!

Toma tu plato, tíralo y haz caca ahí

Perra, quiero ver cómo comes mierda

E incluso eso nunca te mostrará lo que es el sufrimiento.

Maldito marica me jodiste el alma

Y para ti y tus compañeros no fue más que una broma

Y hasta ahora no sabe con quien jode

El padre recupera lentamente la conciencia y sangra tras una patada

En la cara — Puse el arma en la frente de su hijo

Y de alguna manera su centro del habla parece confundido

Y lo hago sentar en el plato

Pero no puede, aunque tiene la cara desfigurada de tanto apretarlo.

Tengo que ayudarlo y sacar el cuchillo.

Y limpia su recto con la punta doblada

Y grita como nunca nadie ha gritado

Y sufre como muchos han sufrido antes

Y extiendo la ciénaga humana con los cubiertos

Él se cae y se aleja de mí.

Mira, hijo de puta, yo también tengo sentido del humor, ¡cómete eso ahora!

Espero que les guste mi platito

¡Cometelo!

Eres un hombre

Muéstrame lo duro que eres, relájate y no estés tan tenso

Cojo tus pensamientos, cojo tu vida

No dejaré nada como antes, ¡ven a comer, asco!

Esta es tu factura y comida al mismo tiempo

Perra, la línea es muy delgada entre duro y suave

Y en Mannheim eras quizás demasiado joven para entender

Pero eso no cambia el hecho de que las heridas no desaparecen.

Y tu padre tampoco terminará este día con el sueño

Su trabajo era ponerte en el camino correcto, con argumentos.

Y come y vomita y vomita y come

Hasta que la plancha le da el cabezazo redentor

El cuerpo se derrumba, el miedo desnudo

Ven sobre mí, despertaré al padre y lo miraré.

Como si tuviera piedad y me besa los pies

Le doy una patada en la cara y saco la licuadora de la cocina

Y muéstrale cómo criar a un hombre

Después de ver sus dos manos completamente por última vez.

Los aprieto en el frasco y presiono el botón.

Escucha sus últimas palabras, su súplica a Dios

Pero nadie viene, al parecer Dios tiene suficiente chusma

Muere una muerte lenta quedando ciego en su propia sangre

Y solo queda una mirada en la que se mueven las lágrimas

Dándole a mi alma lo que ha anhelado desde siempre

Y su sal graba un trozo de la trenza

Lejos del laberinto de mis cicatrices en este día oscuro

Y solo queda una mirada en la que se mueven las lágrimas

Dándole a mi alma lo que ha anhelado desde siempre

Y su sal graba un trozo de la trenza

Lejos del laberinto de mis cicatrices en este día oscuro

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos