
A continuación la letra de la canción Sein Tag Artista: JAW Con traducción
Texto original con traducción
JAW
Er sitzt am Tisch über das Blatt gebeugt
Man wirft ihm kleine Granaten ins nackte Kreuz
Das Fach ist Deutsch, für ihn nur ein weiterer Akt der Folter
Er sitzt so still da wie fast betäubt
Er hat kein Freund, so sehr er einen braucht
Gegen die Schreie des Hasses stellt selbst der Lehrer sich taub
Er betet und glaubt, dass irgendwann alles anders wird
Er die Angst verliert doch lang ist die Seele schon grau
Spitze Raketen treffen Genick und Schädel
Er will schreien vor Pein, aber kann nicht mehr reden
Nicht mehr flehen, nichts mehr sehen, kaum noch atmen
Blitze regnen auf einem Haus der Farben
Grell vor Schmerz und jeder quält sein Herz
Er ist ein Held, aber er ist in dieser Welt nichts Wert
Keiner versteht warum er morgens nicht aufstehen mag
Und so wartet er im Wahn seiner Zeit auf seinen Tag
Es ist sein Tag, sein Jahr, sein Schlag
Seine Liebe versiegelt in einem Sarg aus Stahl
Es ist sein Hass, seine Macht, sein Schlaf
Dem man nur durch den Tod entrinnt an seinem Tag
Er beschleicht leise den weg zum Haus seiner Eltern
Wünscht sich stündlich, dass sie weder Auto noch Geld haben
Doch das Rudel naht und wittert die Fährte
Und auf der Jagd ist schwache Beute immer die Erste
Er zittert doch merkt nicht, dass sie fast neben ihm letzt
Längst hat der Leitwolf im Dickicht seine Zähne gefletscht
Und steht da reglos und stumm im Kreis der Demütigung
Und all sein Hass wird im Laufe einer Träne vermummt
Sie treten und spucken und nehmen ihm die Kleider weg
Und er schließt nur die Augen und wünscht sich weit weit weg
Doch jeder Schlag holt ihn zurück in die Welt
Die ihn schon Jahre dahinwarf und jeden Tag quält
Beschämt und entlebt eilt er nach Hause
In das vertraute Heim in dem ihm keiner mehr glaubt
Er kauert im Bett wässert bis in den Schlaf
Wartet mit gefalteten Händen auf 'nen besseren Tag
Es ist sein Tag, sein Jahr, sein Schlag
Seine Liebe versiegelt in einem Sarg aus Stahl
Es ist sein Hass, seine Macht, sein Schlaf
Dem er nur durch den Tod entrinnt an seinem Tag
Dunkle Bilder wandern wie hundert Pilger durch seinen Kopf
Er steht stumm im Zimmer längst hat die Schule begonnen
Aufrechter Haltung die Faust ist geballt und seine Augen erkaltet
Aber sein Blick nicht länger Trauer gestaltet
Er schaut versteinert wie draußen in einem Wald
In den Lauf des Kalibers seiner erkauften Gewaltmacht
Und er beschreitet seinen letzen Gang in sich selbst gefangen
In seinem Kopf ein Weltenbrand
Gezündet durch Folter entfacht durch die Vollmacht seiner Peiniger
Die erstickt unter der Seele voll Last
Er folgt seinem Hass doch am Pfade des Wahnsinns
Ein kleines weinendes Mädchen am Rande das er nicht wahrnimmt
Besteigt die steinerne Treppe des Hauses
Kaum einer sieht ihn keiner den Blick der brennenden Augen
Gezeichnet von der Schönheit des Feuers jenseits der Grenzen
Menschlicher Vorstellungskraft in Flammenmeere des Endes
Das keiner geahnt hat er besteigt der Etage
Seiner Qualen und Erlösung zugleich mit eisernem Atem
Geht seine letzten Schritte aber zählt sie nicht
Sieht seine letzten Augenblicke aber verschmäht das Licht
Er kennt nur sich und seinen Weg durch den Schatten
Kennt sich nicht mehr und öffnet die Tür seiner Klasse
Er steht im Raum sie sehen seine Augen
Verwegenes Raunen, er hat nicht seine Seele verkauft
Sie war ihm entnommen und heute holt er sie wieder
Zu sich zurück und zückt sein Instrument des Schicksals
Ein heißer Kugelregen der die Herzen des Rudels findet
Für ihn der letzte Tropfen bis er an seinem Blut erblindet
Letztendlich ist der Tod keine große Sache
Man macht ein Riesen Geschiss daraus
Aber wenn du es von der nähe siehst ist es nichts
Nur ein Körper ohne leben nicht mehr
Bei den Menschen ist das wie bei den Tieren
Man liebt sie, man begräbt sie und dann ist es vorbei
Es ist sein Tag, sein Jahr, sein Schlag
Seine Liebe versiegelt in einem Sarg aus Stahl
Es ist sein Hass, seine Macht, sein Schlaf
Dem er nur durch den Tod entrinnt an seinem Tag
Él está sentado en la mesa inclinado sobre el papel.
Le arrojan pequeñas granadas a su espalda desnuda.
El sujeto es alemán, para él solo otro acto de tortura.
Se sienta tan quieto, casi aturdido.
No tiene un amigo, por mucho que lo necesite.
Hasta el maestro hace oídos sordos a los gritos de odio
Reza y cree que eventualmente todo cambiará.
Pierde el miedo pero tiene el alma gris desde hace mucho tiempo
Misiles puntiagudos golpean el cuello y el cráneo.
Quiere gritar de dolor, pero ya no puede hablar
No más mendigar, no más ver, apenas respirar
Llueven relámpagos sobre una casa de colores
En voz alta con dolor y todos torturan sus corazones
Es un héroe, pero no vale nada en este mundo.
Nadie entiende por qué no quiere levantarse por la mañana.
Y así espera su día en la locura de su tiempo
Es su día, su año, su golpe
Su amor sellado en un ataúd de acero
Es su odio, su poder, su sueño
De la que sólo se escapa por la muerte en su día.
Se escabulle silenciosamente hasta la casa de sus padres.
Deseos por hora de no tener coche ni dinero
Pero la manada se acerca y huele el rastro
Y en la caza, la presa débil siempre es la primera
Él tiembla pero no se da cuenta de que ella está casi junto a él por última vez.
El líder de la manada ha enseñado los dientes durante mucho tiempo en la espesura.
Y se queda allí inmóvil y mudo en el círculo de la humillación
Y todo su odio se vela en el curso de una lágrima
Patean y escupen y toman su ropa
Y solo cierra los ojos y desea muy, muy lejos
Pero cada golpe lo devuelve al mundo
Que lo tiró por años y lo atormenta todos los días
Avergonzado y exhausto, corre a casa.
En la casa familiar donde ya nadie le cree
Se agacha en las aguas de la cama hasta que se duerme
Esperando con las manos cruzadas por un día mejor
Es su día, su año, su golpe
Su amor sellado en un ataúd de acero
Es su odio, su poder, su sueño
De la que escapa sólo por la muerte en su día.
Imágenes oscuras vagan por su cabeza como cien peregrinos
Se queda en silencio en la habitación, la escuela ha comenzado hace mucho tiempo.
De pie, su puño está cerrado y sus ojos se enfrían.
Pero su mirada ya no es lúgubre
Se ve petrificado como en un bosque.
En el curso del calibre de su poder violento comprado
Y da su último paso atrapado en sí mismo
Un mundo de fuego en su cabeza
Encendida por la tortura encendida por la autoridad de sus verdugos
Los sofocados bajo el alma llena de carga
Sigue su odio por el camino de la locura
Una niña llorando al límite que él no nota
Sube la escalera de piedra de la casa.
Casi nadie ve la mirada de los ojos ardientes.
Atraído por la belleza del fuego más allá de los límites
Imaginación humana en mares de llamas del fin
Que nadie sospecha, se sube al piso
Su tormento y salvación a la vez con aliento de hierro
Da sus últimos pasos pero no los cuenta
Ve sus últimos momentos pero desprecia la luz
Solo se conoce a sí mismo y su camino a través de las sombras.
Ya no se conoce y abre la puerta de su clase.
Él se para en la habitación, ves sus ojos
Atrevido murmullo, no ha vendido su alma
Se lo quitaron y hoy lo vuelve a traer
Retrocede y saca su Instrumento del Destino
Una lluvia caliente de balas que encuentra los corazones de la manada
Para él la última gota hasta que se quede ciego por su sangre
En última instancia, la muerte no es un gran problema.
Haces un gran lío con eso
Pero si lo ves de cerca, no es nada.
Sólo un cuerpo sin vivir no más
Es lo mismo con los humanos que con los animales.
Los amas, los entierras y luego se acaba
Es su día, su año, su golpe
Su amor sellado en un ataúd de acero
Es su odio, su poder, su sueño
De la que escapa sólo por la muerte en su día.
JAW • 2018
JAW • 2018
JAW • 2018
JAW • 2018
JAW • 2018
JAW • 2018
JAW • 2018
JAW • 2006
JAW, Me$$age • 2009
JAW, Hollywood Hank • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos