Mikymauz - Jaromír Nohavica
С переводом

Mikymauz - Jaromír Nohavica

  • Альбом: Mikymauzoleum

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: checo
  • Duración: 3:40

A continuación la letra de la canción Mikymauz Artista: Jaromír Nohavica Con traducción

Letra " Mikymauz "

Texto original con traducción

Mikymauz

Jaromír Nohavica

Оригинальный текст

Ráno mě probouzí tma sahám si na zápěstí

Zda mi to ještě tluče zdali mám ještě štěstí

Nebo je po mně a já mám voskované boty

Ráno co ráno stejné probuzení do nicoty

Není co není jak není proč není kam

Není s kým není o čem každý je v sobě sám

Vyzáblý Don Quijote sedlá svou Rosinantu

A Bůh je slepý řidič sedící u volantu

Zapínám telefon — záznamník cizích citů

Špatné zprávy chodí jako policie za úsvitu

Jsem napůl bdělý a napůl ještě v noční pauze

Měl bych se smát ale mám úsměv Mikymauze

Rána bych zrušil

Dobrý muž v rádiu pouští Chick Coreu

Opravdu veselo je asi jako v mauzoleu

Ve frontě na mumii mám kruhy pod očima

Růžový rozbřesk fakt už mě nedojímá

Povídáš něco o tom co bychom dělat měli

Pomalu vychládají naše důlky na posteli

Všechno se halí v šeru čí to bylo vinou

Že dřevorubec máchl mezi nás širočinou?

Postele rozdělené na dva suverénní státy

Ozdoby na tapetách jsou jak pohraniční dráty

Ve spánku nepřijde to spánek je sladká mdloba

Že byla ve mně láska je jenom pustá zloba

Dráty bych zrušil

Prokletá hodina ta minuta ta krátká chvíle

Kdy věci nejsou černé ale nejsou ani bílé

Kdy není tma ale ještě ani vidno není

Bdění je bolest bez slastného umrtvení

Zběsile mi to tepe a tupě píchá v třísle

Usnout a nevzbudit se nemuset na nic myslet

Opřený o kolena poslouchám tvoje slzy

Na život už je pozdě a na smrt ještě brzy

Co bylo kdysi včera je jako nebylo by

Káva je vypita a není žádná do zásoby

Věci co nechceš ať se stanou ty se stejně stanou

A chleba s máslem padá na zem vždycky blbou stranou

Máslo bych zrušil

Povídáš o naději a slova se ti pletou

Jak špionážní družice letící nad planetou

Svlíknout se z pyžama to by šlo ještě lehce

Dvacet let mluvil jsem a teď už se mi mluvit nechce

Z plakátu na záchodě prasátko vypasené

Kyne mi zatímco se kolem voda dolů žene

Všechno je vyřčeno a odnášeno do septiku

Jenom mně tady zbývá prodýchat pár okamžiků

Sahám si na zápěstí a venku už je zítra

Hodiny odbíjejí signály Dobrého jitra

Jsem napůl bdělý a napůl ještě v noční pauze

Měl bych se smát ale mám úsměv Mikymauze

Lásku bych zrušil

Ráno mě probouzí tma sahám si na zápěstí

Zda mi to ještě tluče zdali mám ještě štěstí

Nebo je po mně a já mám voskované boty

Ráno co ráno stejné probuzení do nicoty

Перевод песни

Me despierto por la mañana, alcanzo mi muñeca

¿Todavía me está golpeando, si todavía tengo suerte?

O me persigue y tengo zapatos encerados

El mismo despertar a la nada cada mañana

No hay nada que no sea cómo hay por qué no hay ningún lugar

No hay nadie con quien todos estén en

El flaco Don Quijote ensilla su Rosinanta

Y Dios es un conductor ciego sentado al volante

Enciendo el teléfono - una grabadora de voz

Las malas noticias llegan como la policía al amanecer

Estoy medio despierto y medio quieto por la noche

Debería reírme pero tengo una sonrisa de Mikymauz

cancelaría la herida

Un buen hombre en la radio toca Chick Corea

Es muy divertido como un mausoleo.

Tengo círculos debajo de mis ojos en línea con la momia.

El amanecer rosa realmente ya no me toca

Estás diciendo algo sobre lo que deberíamos hacer.

Lentamente, nuestros hoyuelos se enfrían en la cama

Todo está cubierto por la oscuridad de quién fue la culpa.

¿Que el leñador barría mucho entre nosotros?

Las camas se dividen en dos estados soberanos

Las decoraciones en el papel tapiz son como alambres de borde.

En el sueño no viene que el sueño es un dulce desmayo

Que haya amor en mí es pura malicia

Cancelaría los cables

Maldita hora, minuto, corto momento

Cuando las cosas no son negras pero tampoco son blancas

Cuando no está oscuro, ni siquiera se ve

La vigilia es un dolor sin entumecimiento delicioso

Me golpea furiosamente y apuñala tontamente en mi ingle

Para dormir y no despertar no hay que pensar en nada

Apoyado en mis rodillas, escucho tus lágrimas

Es demasiado tarde para la vida y demasiado pronto para la muerte.

Lo que una vez fue ayer es como si no fuera a ser

El café está borracho y no hay en stock

Las cosas que no quieres que sucedan sucederán de todos modos

Y el pan y la mantequilla siempre caen al suelo

cancelaría la mantequilla

Hablas de esperanza y las palabras están mal

Como un satélite espía volando sobre un planeta

Todavía sería fácil quitarse el pijama.

Llevo veinte años hablando y ahora no quiero hablar

Un lechón rozó un cartel en el baño.

Se eleva hacia mí como el agua se precipita hacia abajo

Todo se dice y se lleva a la fosa séptica.

Todo lo que tengo que hacer aquí es respirar unos momentos

Alcanzo mi muñeca y sale mañana

El reloj da las señales de Buenos Días

Estoy medio despierto y medio quieto por la noche

Debería reírme pero tengo una sonrisa de Mikymauz

cancelaría el amor

Me despierto por la mañana, alcanzo mi muñeca

¿Todavía me está golpeando, si todavía tengo suerte?

O me persigue y tengo zapatos encerados

El mismo despertar a la nada cada mañana

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos