Der Kuckuck und der Esel - Janina, Kinderlieder
С переводом

Der Kuckuck und der Esel - Janina, Kinderlieder

  • Альбом: Die schönsten deutschen Kinderlieder

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 1:38

A continuación la letra de la canción Der Kuckuck und der Esel Artista: Janina, Kinderlieder Con traducción

Letra " Der Kuckuck und der Esel "

Texto original con traducción

Der Kuckuck und der Esel

Janina, Kinderlieder

Оригинальный текст

Der Kuckuck und der Esel, die hatten einen Streit

Wer wohl am besten sänge, wer wohl am besten sänge

Zur schönen Maienzeit, zur schönen Maienzeit

Der Kuckuck sprach: «Das kann ich!»

und hub gleich an zu schrein

«Ich aber kann es besser, ich aber kann es besser!»

Fiel gleich der Esel ein, fiel gleich der Esel ein

Das klang so schön und lieblich, so schön, von fern und nah

Sie sangen alle beide, sie sangen alle beide

«Kuckuck-iah, kuckuck-iah»

Перевод песни

El cuco y el burro se pelearon

Quién cantaría mejor, quién cantaría mejor

En la hermosa temporada de mayo, en la hermosa temporada de mayo

El cuco dijo: "¡Puedo hacer eso!"

e inmediatamente comenzó a adorar

«¡Pero puedo hacerlo mejor, pero puedo hacerlo mejor!»

El burro subió de inmediato, el burro subió de inmediato

Eso sonaba tan hermoso y encantador, tan hermoso, de lejos y de cerca

Ambos cantaron, ambos cantaron

"Cuco-yah, cuco-yah"

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos