Alle Vögel sind schon da - Janina
С переводом

Alle Vögel sind schon da - Janina

  • Альбом: Meine Lieblingskinderlieder

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 1:35

A continuación la letra de la canción Alle Vögel sind schon da Artista: Janina Con traducción

Letra " Alle Vögel sind schon da "

Texto original con traducción

Alle Vögel sind schon da

Janina

Оригинальный текст

1. Alle Vögel sind schon da, alle Vögel alle

Welch ein Singen, Musiziern, Pfeifen, Zwitschern, Tiriliern !

Frühling will nun einmarschieren, kommt mit Sang und Schalle

2. Wie sie alle lustig sind, flink und froh sich regen!

Amsel, Drossel, Fink und Star und die ganze Vogelschar

Wünschen Dir ein frohes Jahr, lauter Heil und Segen

3. Was sie uns verkünden nun, nehmen wir zu Herzen:

Wir auch wollen lustig sein, lustig wie die Vögelein

Hier und dort, feldaus, feldein, singen, springen, scherzen

Перевод песни

1. Todos los pájaros ya están ahí, todos los pájaros están todos

¡Qué cantar, hacer música, silbar, gorjear, trinar!

La primavera ahora quiere invadir, viene con canto y sonido

2. ¡Cómo están todos alegres, ágiles y felices de moverse!

Mirlo, zorzal, pinzón y estornino y toda la bandada de pájaros

Les deseo un feliz año, mucha salvación y bendiciones

3. Lo que nos dicen ahora, lo tomamos en serio:

Nosotros también queremos ser felices, felices como los pajaritos

Aquí y allá, campo afuera, campo adentro, cantando, saltando, bromeando

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos