Cry on Cue Please - Jani
С переводом

Cry on Cue Please - Jani

Год
2021
Язык
`Inglés`
Длительность
218900

A continuación la letra de la canción Cry on Cue Please Artista: Jani Con traducción

Letra " Cry on Cue Please "

Texto original con traducción

Cry on Cue Please

Jani

Оригинальный текст

Zindagi guzar rahe the par ab kaat rahe hein

Aap munfarid hein jabhi hume yaad rahe hein

Lut liye gaye sareamm sheher mein

Hum bhi toh munafiqo me wafa bant rahe hein

Apni aziyaton par ghor ker

Hai meri kefiyat kuch or par

Khade zindagi ke mod par

Yun ghum ka makaan humse 2 gali chod kar

Sath me laye kya they?

Khone ka sawal kya?

So fucked up mat poch pursaney haal kiya?

Mange sahara, ehsas se nidhaal tha

Ek rooh 2 jism jeena mahal tha

Likhey jo khat tujhe, ab lage khudko hi likhdi saza-e-maut

Guzarni hi hume na thi, yeh zindagi ek saza he dost

Barbaad kzr bethe khudo intezar tum laut aye toh

Anjaan ho toh batadein yeh jo tum kargaye ho dagha he wo

Hum karwate badlein raat bhar

Kyun chalta nahi maut ka zoor

Kardo ehsan meri iss zaat per

Kehdo inn yaadon ko dhondein ab koi aur

Tooti tasweer teri, bikhra saman mera

Kare dil me qayam toh mehman mera

Karo dil se ada me yeh ehsan tera

Ab bhi usi gali me maujud he maqaan mera

Isi kashamakash me adha hou aise kya

Darya me dooba or piyasa hun kaise?

Batata hun aise ke sab kuch bhala he

Par ander hi ander sab uljha pada he

Dil me gada he

Teri yaadon ka soula is dil me gada he

Shikwa bada hai

Tum milne nahi aaye yeh shikwa bada he

Likhey jo khat tujhe, ab lage khudko hi likhdi saza-e-maut

Guzarni hi hume na thi, yeh zindagi ek saza he dost

Barbaad kzr bethe khudo intezar tum laut aye toh

Anjaan ho toh batadein yeh jo tum kargaye ho dagha he wo

Hum karwate badlein raat bhar

Kyun chalta nahi maut ka zoor

Kardo ehsan meri iss zaat per

Kehdo inn yaadon ko dhondein ab koi aur

Перевод песни

Zindagi guzar rahe el par ab kaat rahe hein

Aap munfarid hein jabhi hume yaad rahe hein

Lut liye gaye sareamm sheher mein

Hum bhi toh munafiqo me wafa bant rahe hein

Apni aziyaton por ghor ker

Hai meri kefiyat kuch o par

Khade zindagi ke mod par

Yun ghum ka makaan humse 2 gali chod kar

Sath me laye kya ellos?

¿Khone ka sawal kya?

¿Tan jodido mat poch pursaney haal kiya?

Mange sahara, ehsas se nidhaal tha

ek rooh 2 jism jeena mahal tha

Likhey jo khat tujhe, ab lage khudko hi likhdi saza-e-maut

Guzarni hi hume na thi, yeh zindagi ek saza he dost

Barbaad kzr bethe khudo intezar tum laut aye toh

Anjaan ho toh batadein yeh jo tum kargaye ho dagha he wo

Hum karwate badlein raat bhar

Kyun chalta nahi maut ka zoor

Kardo ehsan meri iss zaat por

Kehdo inn yaadon ko dhondein ab koi aur

Tooti tasweer teri, bikhra saman mera

Kare dil me qayam toh mehman mera

Karo dil se ada me yeh ehsan tera

Ab bhi usi gali me maujud he maqaan mera

Isi kashamakash me adha hou aise kya

Darya me dooba o piyasa hun kaise?

Batata hun aise ke sab kuch bhala él

Par ander hiander sab uljha pada él

Dil megada él

Teri yaadon ka soula es dil megada él

Shikwa bada hai

Tum milne nahi aaye yeh shikwa bada él

Likhey jo khat tujhe, ab lage khudko hi likhdi saza-e-maut

Guzarni hi hume na thi, yeh zindagi ek saza he dost

Barbaad kzr bethe khudo intezar tum laut aye toh

Anjaan ho toh batadein yeh jo tum kargaye ho dagha he wo

Hum karwate badlein raat bhar

Kyun chalta nahi maut ka zoor

Kardo ehsan meri iss zaat por

Kehdo inn yaadon ko dhondein ab koi aur

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos