Любимая - Jandro
С переводом

Любимая - Jandro

  • Альбом: И через года

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:42

A continuación la letra de la canción Любимая Artista: Jandro Con traducción

Letra " Любимая "

Texto original con traducción

Любимая

Jandro

Оригинальный текст

Эта ночь, только ночь теперь осталась нам.

Время все расставить по местам.

Вместе мы теперь в последний раз,

Ведь сама судьба уж против нас.

И рассвет, и рассвет несчастье нам несет;

Утро нас с тобою разведет —

И не встретимся уже мы вновь,

Тихо погибает наша любовь.

Боже, пусть её покой ничто уж не тревожит.

Пусть забудет обо мне, я знаю сложно;

Но ты же можешь, так помоги ей —

Сделай счастливой ты её.

Боже, не прошу я за себя, прошу я только

Чтобы она в жизни не мучилась нисколько —

Была любима, пусть и другим, но

Пусть носит на руках её.

Припев:

Любимая, не люби меня — прошу тебя:

Не жди меня, не вернусь к тебе сегодня я.

Прости меня, что не осчастливил я тебя;

Забудь меня и не вспоминай уж никогда.

Любимая, не люби меня — прошу тебя:

Не жди меня, не вернусь к тебе сегодня я.

Прости меня, что не осчастливил я тебя;

Забудь меня, любимая моя.

Вот и всё.

Вот и все теперь всему конец;

И осколками наших сердец

Впредь усыпан этот долгий путь.

О, как хотел бы я с него свернуть…

Но нет сил, но нет сил противиться судьбе,

И я брежу в мыслях о тебе.

Ты мой свет в сгущающейся тьме,

И мне кажется, что ты мое спасение.

Боже, и в который раз мурашками по коже

Образ милой вновь меня пронзает дрожью.

Ну, разве можно так разлучать нас?

Ужель другого не дано.

Боже, но не прошу я за себя — прошу я только,

Чтобы впредь она не мучилась нисколько.

Была любима, пусть и другим, но

Пусть носит на руках её.

Припев:

Любимая, не люби меня — прошу тебя:

Не жди меня, не вернусь к тебе сегодня я.

Прости меня, что не осчастливил я тебя;

Забудь меня и не вспоминай уж никогда.

Любимая, не люби меня — прошу тебя:

Не жди меня, не вернусь к тебе сегодня я.

Прости меня, что не осчастливил я тебя;

Забудь меня, любимая моя.

Любимая, не люби меня, прошу тебя:

Не жди меня.

Не вернусь к тебе уже ведь я.

Прости меня, что не осчастливил я тебя.

Забудь меня, забудь меня…

Любимая, не жди меня.

Прости меня, забудь меня.

Перевод песни

Esta noche, sólo nos queda la noche.

Es hora de poner todo en su lugar.

Juntos estamos ahora por última vez,

Después de todo, el destino mismo está en nuestra contra.

Y el alba, y el alba nos trae la desgracia;

La mañana nos separará de ti -

y no nos volveremos a ver,

En silencio nuestro amor muere.

Dios, que nada perturbe su paz.

Que se olvide de mí, sé que es difícil;

Pero puedes, así que ayúdala...

Hazla feliz.

Dios, no estoy pidiendo por mí, solo estoy pidiendo

Para que ella no sufra nada en la vida.

Ella fue amada, aunque por otros, pero

Déjala que la lleve en sus brazos.

Coro:

Amado, no me ames - te pido:

No me esperes, no volveré a ti hoy.

Perdóname que no te hice feliz;

Olvídame y nunca lo recuerdes.

Amado, no me ames - te pido:

No me esperes, no volveré a ti hoy.

Perdóname que no te hice feliz;

Olvídame, mi amor.

Eso es todo.

Eso es todo, ahora todo ha terminado;

Y fragmentos de nuestros corazones

A partir de ahora, este largo camino está sembrado.

Ay, como quisiera apagarlo...

Pero no hay fuerza, pero no hay fuerza para resistir el destino,

Y estoy delirando pensando en ti.

Eres mi luz en la creciente oscuridad,

Y me parece que tú eres mi salvación.

Dios, y una vez más la piel de gallina

La imagen del dulce me traspasa de nuevo con estremecimiento.

Bueno, ¿es posible separarnos así?

No hay otro dado.

Dios, pero no pido para mí, solo pido

Para que en el futuro ella no sufra en absoluto.

Ella fue amada, aunque por otros, pero

Déjala que la lleve en sus brazos.

Coro:

Amado, no me ames - te pido:

No me esperes, no volveré a ti hoy.

Perdóname que no te hice feliz;

Olvídame y nunca lo recuerdes.

Amado, no me ames - te pido:

No me esperes, no volveré a ti hoy.

Perdóname que no te hice feliz;

Olvídame, mi amor.

Cariño, no me ames, te lo suplico:

No me esperes.

No volveré a ti, porque lo soy.

Perdóname por no hacerte feliz.

Olvídame, olvídame...

Cariño, no me esperes.

Perdóname, olvídame.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos