Одинока луна - JANAGA, Jah-Far
С переводом

Одинока луна - JANAGA, Jah-Far

  • Año de lanzamiento: 2021
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:29

A continuación la letra de la canción Одинока луна Artista: JANAGA, Jah-Far Con traducción

Letra " Одинока луна "

Texto original con traducción

Одинока луна

JANAGA, Jah-Far

Оригинальный текст

В этот звездный вечер

Никого нет, только гитара и я

Играть о грустном легче

Когда в небе сияет луна

Лишенный словно речи

Струны подпевают вместо меня

Музыка ведь лечит

Но бывают исключения

Я бы про счастье спел

Но мне грустно шепчет струна

В небе ведь много звезд

Но так одинока луна

Я бы про счастье спел

Но мне грустно шепчет струна

В небе ведь много звезд

Но так одинока луна

Залетай!

Снова ночь пришла

И в окно ко мне

Ворвалась Без стука

Черно-белым огнем

Это кайф мой!

Кайф когда всем бедам назло

Моя Сонная Гитара

Мне поет перед сном

Знаю тебе знакомо это чувство

Когда на душе вдруг стало пусто

Из грусти рождается искусство

Знай

Играй гитара, играй!

Знаю тебе знакомо это чувство

Когда на душе вдруг стало пусто

В грусти зарождается искусство

Знай

Играй гитара, играй!

Я бы про счастье спел

Но мне грустно шепчет струна

В небе ведь много звезд

Но так одинока луна

Я бы про счастье спел

Но мне грустно шепчет струна

В небе ведь много звезд

Но так одинока луна

Перевод песни

En esta noche estrellada

No hay nadie, solo una guitarra y yo

Es más fácil jugar con cosas tristes

Cuando la luna brilla en el cielo

Privado del habla

Las cuerdas cantan para mí

La musica si cura

Pero hay excepciones

cantaría sobre la felicidad

Pero la cuerda me susurra tristemente

Hay muchas estrellas en el cielo

Pero la luna está tan sola

cantaría sobre la felicidad

Pero la cuerda me susurra tristemente

Hay muchas estrellas en el cielo

Pero la luna está tan sola

¡Volar en!

La noche ha llegado de nuevo

Y por la ventana para mí

se apresuró a entrar sin llamar

fuego blanco y negro

Esta es mi emoción!

Kaif cuando todos los problemas por despecho

Mi guitarra dormida

me canta antes de dormir

Sé que conoces este sentimiento

Cuando el alma de repente se vació

De la tristeza nace el arte

Saber

¡Toca la guitarra, toca!

Sé que conoces este sentimiento

Cuando el alma de repente se vació

El arte nace en la tristeza

Saber

¡Toca la guitarra, toca!

cantaría sobre la felicidad

Pero la cuerda me susurra tristemente

Hay muchas estrellas en el cielo

Pero la luna está tan sola

cantaría sobre la felicidad

Pero la cuerda me susurra tristemente

Hay muchas estrellas en el cielo

Pero la luna está tan sola

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos