In The Bleak Midwinter - James Taylor
С переводом

In The Bleak Midwinter - James Taylor

Альбом
James Taylor At Christmas
Год
2011
Язык
`Inglés`
Длительность
250640

A continuación la letra de la canción In The Bleak Midwinter Artista: James Taylor Con traducción

Letra " In The Bleak Midwinter "

Texto original con traducción

In The Bleak Midwinter

James Taylor

Оригинальный текст

In the bleak midwinter, frosty wind made moan,

Earth stood hard as iron, water like a stone;

Snow had fallen, snow on snow, snow on snow,

In the bleak midwinter, long ago.

Our God, Heaven cannot hold Him, nor earth sustain;

Heaven and earth shall flee away when He comes to reign.

In the bleak midwinter a stable place sufficed

The Lord God Almighty, Jesus Christ.

Enough for Him, Whom cherubim, worship night and day,

Breastful of milk, and a mangerful of hay;

Enough for Him, Whom angels fall before,

The ox and ass and camel which adore.

Angels and archangels may have gathered there,

Cherubim and seraphim thronged the air;

But His mother only, in her maiden bliss,

Worshipped the beloved with a kiss.

What can I give Him, poor as I am?

If I were a shepherd, I would bring a lamb;

If I were a Wise Man, I would do my part;

Yet what I can I give Him: give my heart.

Перевод песни

En el sombrío invierno, el viento helado hizo gemir,

La tierra se puso dura como el hierro, el agua como una piedra;

Había caído nieve, nieve sobre nieve, nieve sobre nieve,

En el sombrío pleno invierno, hace mucho tiempo.

Dios nuestro, el Cielo no puede sostenerlo, ni la tierra sostenerlo;

El cielo y la tierra huirán cuando Él venga a reinar.

En el sombrío pleno invierno, un lugar estable era suficiente

El Señor Dios Todopoderoso, Jesucristo.

Suficiente para Aquel a quien los querubines adoran noche y día,

lleno de leche y un pesebre lleno de heno;

Suficiente para Aquel ante quien caen los ángeles,

El buey y el asno y el camello que adoran.

Los ángeles y los arcángeles pueden haberse reunido allí,

Querubines y serafines llenaban el aire;

Pero sólo Su madre, en su felicidad de doncella,

Adoró al amado con un beso.

¿Qué puedo darle yo, pobre como soy?

Si yo fuera pastor, traería un cordero;

Si yo fuera un Hombre Sabio, haría mi parte;

Sin embargo, lo que puedo le doy: doy mi corazón.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos