The Sandpiper - James Last
С переводом

The Sandpiper - James Last

  • Альбом: Bluebird

  • Год: 1981
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 3:28

A continuación la letra de la canción The Sandpiper Artista: James Last Con traducción

Letra " The Sandpiper "

Texto original con traducción

The Sandpiper

James Last

Оригинальный текст

Guantanamera, Guajira Guantanamera

Guantanamera, Guajira Guantanamera

Yo soy un hombre sincero

De donde crecen las palmas

Yo soy un hombre sincero

De donde crecen las palmas

Y antes de morir me quiero

echar mis versos del alma

Guantanamera, guajira guantanamera

Guantanamera, guajira guantanamera

Mi verso es de un verde claro

Y de un carmín encendido

Mi verso es de un verde claro

Y de un carmín encendido

Mi verso es un ciervo herido

Que busca en el monte amparo

The words mean «I am a truthful man from the land of the palm trees

And before dying, I want to share these poems of my soul

My poems are soft green.

My poems are also flaming crimson

My poems are like a wounded fawn seeking refuge in the forest

The last verse says:'Con los pobres de la tierra'.

With the poor people of this

earth I want to share my fate.

The streams of the mountains please me more than

the sea."

Y el arroyo de la sierra

Me complace más que el mar

Guantanamera, guajira guantanamera

Guantanamera, guajira guantanamera

Перевод песни

Guantanamera, Guajira Guantanamera

Guantanamera, Guajira Guantanamera

Yo soy un hombre sincero

De dónde crecen las palmas

Yo soy un hombre sincero

De dónde crecen las palmas

Y antes de morirme quiero

echar mis versos del alma

Guantanamera, guajira guantanamera

Guantanamera, guajira guantanamera

Mi verso es de un verde claro

Y de un carmin encendido

Mi verso es de un verde claro

Y de un carmin encendido

Mi verso es un ciervo herido

Que busca en el monte amparo

Las palabras significan «soy un hombre veraz de la tierra de las palmeras

Y antes de morir quiero compartir estos poemas de mi alma

Mis poemas son de un verde suave.

Mis poemas también son carmesí llameante

Mis poemas son como un cervatillo herido que busca refugio en el bosque

El último verso dice: 'Con los pobres de la tierra'.

Con la pobre gente de este

tierra quiero compartir mi destino.

Los arroyos de las montañas me agradan más que

el mar."

Y el arroyo de la sierra

Me complazco más que el mar

Guantanamera, guajira guantanamera

Guantanamera, guajira guantanamera

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos