A continuación la letra de la canción В дали Artista: Jambazi Con traducción
Texto original con traducción
Jambazi
Скажи мне, где я буду счастлив от зари до зари?
Или мое счастье где-то в пути?
Там, где я оставил мечты
где-то в дали, где-то в дали…
Несмотря не на что и не зная пути
на встречу к мечте своей я буду идти.
Туда, где с новой силой бьётся сердце в груди.
Где-то в дали
Где-то в дали
Где мое счастье ты мне подскажи.
С кем его искать и как его найти?
Может быть, оно в том далеком краю,
где не разводят, а строят мосты.
Словно сны о забытом прошлом,
когда быть счастливым было так просто.
Может быть, убегая от судьбы, я теряю навсегда то, чего так хотел найти.
Каждый день идти вперед, не сбавляя хода.
Я не хочу посвятить свою жизнь дорогам.
Скажи, как можно быть счастливым, но одиноким,
скитаясь долго без друзей, в душе без бога.
Год за годом в этом мире без надежды, словно без одежды мерзнуть зимою снежной.
Нет, не рассержен, просто я, как и прежде за счастье буду биться на смерть с
миром грешным.
Скажи мне, где я буду счастлив от зари до зари?
Или мое счастье где-то в пути?
Там, где я оставил мечты
где-то в дали, где-то в дали…
Несмотря не на что и не зная пути
на встречу к мечте своей я буду идти.
Туда, где с новой силой бьётся сердце в груди.
Где-то в дали
Где-то в дали
Я потерял столько дней и ночей, погружаясь в это царство теней.
Думал счастье войдет в мою дверь.
Недоволен был судьбой, но слепо следовал за ней.
Я в безмолвии ждал так давно.
Жизнь как будто немое кино.
И все то, что мне не дано, тянуло за собой на дно, на дно
Я потерял столько дней и ночей, погружаясь в это царство теней.
Думал счастье войдет в мою дверь.
Недоволен был судьбой, но слепо следовал за ней.
Я в безмолвии ждал так давно.
Жизнь как будто немое кино.
И все то, что мне не дано, тянуло за собой на дно, на дно
на дно, на дно
на дно
Скажи мне, где я буду счастлив от зари до зари?
Или мое счастье где-то в пути?
Там, где я оставил мечты
где-то в дали, где-то в дали…
Несмотря не на что и не зная пути
на встречу к мечте своей я буду идти.
Туда, где с новой силой бьётся сердце в груди.
Где-то в дали
Где-то в дали
на дно, на дно
Dime, ¿dónde seré feliz desde el amanecer hasta el anochecer?
¿O mi felicidad está en algún lugar del camino?
Donde dejé mis sueños
en algún lugar en la distancia, en algún lugar en la distancia...
A pesar de nada y de no saber el camino
Iré al encuentro de mi sueño.
Allí, donde el corazón late con renovado vigor en el pecho.
En algún lugar en la distancia
En algún lugar en la distancia
Dónde está mi felicidad, dime.
¿Con quién buscarlo y cómo encontrarlo?
Tal vez sea en esa tierra lejana,
donde no se reproducen, sino que construyen puentes.
Como sueños de un pasado olvidado
cuando era tan fácil ser feliz.
Tal vez, huyendo del destino, pierdo para siempre lo que tanto quería encontrar.
Todos los días avanza sin detenerte.
No quiero dedicar mi vida a las carreteras.
Dime cómo puedes ser feliz pero solo
vagando mucho tiempo sin amigos, en el alma sin Dios.
Año tras año en este mundo sin esperanza, como sin ropa para congelar en el invierno nevado.
No, no estoy enojado, solo estoy, como antes, por la felicidad, lucharé hasta la muerte con
mundo pecaminoso.
Dime, ¿dónde seré feliz desde el amanecer hasta el anochecer?
¿O mi felicidad está en algún lugar del camino?
Donde dejé mis sueños
en algún lugar en la distancia, en algún lugar en la distancia...
A pesar de nada y de no saber el camino
Iré al encuentro de mi sueño.
Allí, donde el corazón late con renovado vigor en el pecho.
En algún lugar en la distancia
En algún lugar en la distancia
Perdí tantos días y noches, sumergiéndome en este reino de sombras.
Pensé que la felicidad entraría por mi puerta.
No estaba satisfecho con el destino, pero lo siguió ciegamente.
He estado esperando en silencio durante tanto tiempo.
La vida es como una película muda.
Y todo lo que no me fue dado, me arrastró hasta el fondo, hasta el fondo
Perdí tantos días y noches, sumergiéndome en este reino de sombras.
Pensé que la felicidad entraría por mi puerta.
No estaba satisfecho con el destino, pero lo siguió ciegamente.
He estado esperando en silencio durante tanto tiempo.
La vida es como una película muda.
Y todo lo que no me fue dado, me arrastró hasta el fondo, hasta el fondo
al fondo, al fondo
hasta el fondo
Dime, ¿dónde seré feliz desde el amanecer hasta el anochecer?
¿O mi felicidad está en algún lugar del camino?
Donde dejé mis sueños
en algún lugar en la distancia, en algún lugar en la distancia...
A pesar de nada y de no saber el camino
Iré al encuentro de mi sueño.
Allí, donde el corazón late con renovado vigor en el pecho.
En algún lugar en la distancia
En algún lugar en la distancia
al fondo, al fondo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos