
A continuación la letra de la canción Anđeo Artista: Jala Brat Con traducción
Texto original con traducción
Jala Brat
Anđelu slomio sam krila
Sad drugu s gađenjem gledam kako mi pleše u krilu
Ti svoju ljubav nisi krila
I, mila, pamtim te oči boje aprila
I noćima me strah, ne mraka, nego samoće
Gledam zabranjeni grad, gdje si zabranjeno voće
Gdje si ostavila trag druge ne smiju da kroče
Ne znam koji mu je vrag, ali srce tebi hoće
Kao cigarete dim, sve je nestalo
Al' ti, kao tetovaža, ostala si zauvijek da boliš
I lakše bilo bi da si otišla sa njim
Mjesto što me voliš i kad uplakana stojiš
U snu te na tren imam, jutra su poput dima
Kome to pružam ruke kad prazna je posteljina
Uz nju je bolje parče sreće nego pare imat
Ali moje kolo sreće stat će, gdje nema dobitka
O, kako lijepu mi donio te Bog
Al' nikada nijednu ja nisam volio
I nema sumnje anđeo da si, a-a-anđeo da si
A-a-anđeo da si, a-a-anđeo da si
K’o da niz rijeku zaplovila je bol
Jer niko me na svijetu tako nije volio
I nema sumnje anđeo da si, anđeo da si
Anđeo da si, o, anđeo da si
(Anđele, moj anđele, moj anđele
Anđele, anđele, moj anđele)
Tvoje je lice smiraj
Ti si nota života koja mi usput svira
I dok si sanjala oltar, ja još sam bio tiran
S tobom im’o sam ono što nikad neću imat'
I tvoja silueta mi noću na tren obasja krevet
Često pijan te zovem, kažem da dođu do tebe
Lažem na jutra mamurna, proklinjem samog sebe
Jer najljepšu Bog te stvorio, al' vidim ne za mene
Zašto me boli ako voljeti je ne znam
Zašto me lomi to da je sa drugim gledam
U grudima sve mi gori, ali ponos ne dam
Treba ti neko bolji, al' opet te nikom ne dam
Ljubav nam matira potez, ti si kraljica, a ja kralj
Ne mogu da odem jer ništa ne boli kao kraj
Niti moga života, vodiljo iz tmine u sjaj
Tvoje ime je zakletva, samim time si dar
O, kako lijepu mi donio te Bog
Al' nikada nijednu ja nisam volio
I nema sumnje anđeo da si, a-a-anđeo da si
A-a-anđeo da si, a-a-anđeo da si
K’o da niz rijeku zaplovila je bol
Jer niko me na svijetu tako nije volio
I nema sumnje anđeo da si, anđeo da si
Anđeo da si, o, anđeo da si
Anđele, moj anđele, moj anđele
Anđele, anđele, moj anđele
Anđele, anđele
Moj anđele
Anđele, anđele
Anđele
Rompí las alas de Angel
Ahora miro al otro con disgusto mientras baila en mi regazo
No escondiste tu amor
Y, cariño, recuerdo esos ojos de abril
Y por la noche tengo miedo, no de la oscuridad, sino de la soledad
Miro a la ciudad prohibida, donde eres el fruto prohibido
Donde has dejado una huella, otros no deben pisar
No sé qué diablos le pasa, pero tu corazón lo quiere.
Como el humo del cigarrillo, todo se ha ido
Pero tú, como un tatuaje, te quedaste en el dolor para siempre
Y sería más fácil si fueras con él
El lugar donde me amas y cuando te quedas llorando
Te tengo en mi sueño por un momento, las mañanas son como humo
¿A quién extiendo mis manos cuando la ropa de cama está vacía?
Es mejor tener un poco de suerte con eso que tener dinero.
Pero mi rueda de la fortuna se detendrá, donde no hay ganancia
Oh, qué hermosa Dios te trajo a mí
Pero nunca amé a ninguno de ellos.
Y sin duda eres un ángel, un-un-ángel eres
A-a-angel eres, a-a-angel eres
Era como si el dolor hubiera navegado río abajo
Porque nadie en el mundo me amó así
Y no hay duda de que eres un ángel, que eres un ángel
Ángel que eres, oh, ángel que eres
(Ángeles, mis ángeles, mis ángeles
Ángeles, ángeles, mis ángeles)
tu cara es tranquila
Eres la nota de la vida que me toca en el camino
Y mientras soñabas con el altar, yo seguía siendo un tirano
Tuve contigo lo que nunca tendré
Y tu silueta ilumina mi cama por un momento en la noche
A menudo te llamo borracho, les digo que vengan a ti
Me acuesto en la resaca de la mañana, me maldigo
Porque el Dios más hermoso te creó, pero no veo para mí
no se porque me duele si la amo
¿Por qué me rompe verla con otra persona?
Todo arde en mi pecho, pero no doy orgullo
Necesitas a alguien mejor, pero de nuevo, no te daré a nadie
El amor matifica nuestro movimiento, tu eres la reina y yo soy el rey
No puedo irme porque nada duele como el final
Ni mi vida, llevada de la oscuridad al esplendor
Tu nombre es un juramento, por lo tanto eres un regalo
Oh, qué hermosa Dios te trajo a mí
Pero nunca amé a ninguno de ellos.
Y sin duda eres un ángel, un-un-ángel eres
A-a-angel eres, a-a-angel eres
Era como si el dolor hubiera navegado río abajo
Porque nadie en el mundo me amó así
Y no hay duda de que eres un ángel, que eres un ángel
Ángel que eres, oh, ángel que eres
Ángeles, mis ángeles, mis ángeles
Ángeles, ángeles, mi ángel
Ángeles, ángeles
Mi ángel
Ángeles, ángeles
ángeles
Jala Brat, Buba Corelli, Coby • 2020
Jala Brat, Buba Corelli, Senidah • 2020
Jala Brat, Buba Corelli, Milan Stankovic • 2020
Milan Stankovic, Jala Brat, Buba Corelli • 2020
Jala Brat, Buba Corelli, Rasta • 2020
Jala Brat, Buba Corelli, RAF Camora • 2020
Jala Brat, Buba Corelli, RAF Camora • 2020
Jala Brat, Buba Corelli, Coby • 2020
Buba Corelli, Jala Brat, Maya Berović • 2020
Hava, Jala Brat, Buba Corelli • 2024
Buba Corelli, Jala Brat, Elena • 2020
Devito, Jala Brat, Buba Corelli • 2023
Loš Sin, Jala Brat, Maja Majami • 2015
Maya Berović, Jala Brat • 2020
Jala Brat, Buba Corelli • 2021
Olexesh, Jala Brat, Buba Corelli • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos