Encore Une Journée D'foutue - Jacques Higelin
С переводом

Encore Une Journée D'foutue - Jacques Higelin

Альбом
Higelin Platinum
Год
2008
Язык
`Francés`
Длительность
301320

A continuación la letra de la canción Encore Une Journée D'foutue Artista: Jacques Higelin Con traducción

Letra " Encore Une Journée D'foutue "

Texto original con traducción

Encore Une Journée D'foutue

Jacques Higelin

Оригинальный текст

Je ne sais pas c’qui m’a pris ce matin

quand j’me suis réveillé

je m’voyais déjà parti sur un voilier

dans les pays lointains

au bord d’une plage, avec une belle fille

qui m’batte à la nage et qui m’déshabille, pendant qu’j’gambille

autour d’un poisson-chat … est-ce que t’entends c’que j’vois?

(parlé: «hé, micky, c’est toi qu’a composé l’morceau, prends l’solo!») …

solo musical !!!

Ce matin pas moyen de s’arracher

à cette putain de flemme

Ma tigresse toute auréolée de ses tresses

me caresse la couenne

Mais quand elle a peur, de vivre ou d’mourir

J’m’arrange toujours pour la faire souffrir

Jusqu'à c’qu’elle pleure, qu’elle pleure de rires

Dans mes bras…

(parlé: «c'est comme ça! A qui le tour? …») solo musical!!!

(parlé: «Encore une journée d’foutue… bon, on va aller s’asseoir à la

terrasse du rendez-vous des naufragés et regarder les baleines passer…

Hé polo, tu pourrais me ramener 4 paquets de clopes, stp… Ah,

j’suis fais comme rat, qui vient d’arracher la queue d’un vieux lézard… …

Перевод песни

No sé lo que me pasó esta mañana

cuando despierte

Ya me vi saliendo en un velero

en tierras lejanas

en la playa, con una chica hermosa

que me pega nadando y que me desnuda, mientras juego

alrededor de un bagre... ¿escuchas lo que veo?

(hablado: “oye, micky, tú escribiste la canción, ¡toma el solo!”) …

solo de musica!!!

Esta mañana no hay forma de arrancarte

a este maldito vago

Mi tigresa toda aureolada con sus trenzas

acaricia mi piel

Pero cuando tiene miedo, vivir o morir

siempre me las arreglo para hacerla sufrir

Hasta que llora, llora de risa

En mis brazos…

(hablado: "¡así es! ¿Quién sigue? ...") ¡¡¡solo musical!!!

(hablado: "Otro jodido día... bueno, iremos a sentarnos en el

terraza donde se reúnen los náufragos y ven pasar las ballenas...

Oye polo, podrías traerme 4 paquetes de cigarrillos, por favor... Ah,

Soy como una rata, que acaba de arrancarle la cola a un viejo lagarto... ...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos