La haine - Jacques Brel, Shirley Bassey
С переводом

La haine - Jacques Brel, Shirley Bassey

  • Альбом: Singles

  • Год: 2013
  • Язык: Francés
  • Длительность: 2:00

A continuación la letra de la canción La haine Artista: Jacques Brel, Shirley Bassey Con traducción

Letra " La haine "

Texto original con traducción

La haine

Jacques Brel, Shirley Bassey

Оригинальный текст

Comme un marin, je partirai

Pour aller rire chez les filles

Et si jamais tu en pleurais

Moi, j’en aurais l'âme ravie

Comme un novice, je partirai

Pour aller prier le bon Dieu

Et si jamais tu en souffrais

Moi, je n’en prierais que mieux

Tu n’as commis d’autre péché

Que de distiller chaque jour

L’ennui et la banalité

Quand d’autres distillent l’amour

Et mille jours pour une nuit

Voilà ce que tu m’as donné

Tu as peint notre amour en gris

Terminé notre éternité

Comme un ivrogne, je partirai

Pour aller gueuler ma chanson

Et si jamais tu l’entendais

J’en remercierais le Démon

Comme un soldat, je partirai

Mourir comme meurent les enfants

Et si jamais tu en mourais

J’en voudrais revenir vivant

Et toi tu pries, et toi tu pleures

Au long des jours, au long des ans

C’est comme si, avec des fleurs

On ressoudait deux continents

L’amour est mort, vive la haine

Et toi, matériel déclassé

Va-t-en donc accrocher

Ta peine au musée des amours ratées

Comme un ivrogne je partirai

Pour aller gueuler ma chanson

Et si jamais tu l’entendais

J’en remercierais le Démon

Перевод песни

Como un marinero iré

Para ir a reírse de las chicas

¿Qué pasa si alguna vez lloras?

Yo, tendría un alma feliz

Como un novato iré

Para ir y orar a Dios

¿Y si alguna vez sufriste?

Yo, solo rezaría mejor

No has cometido ningún otro pecado

que destilar cada día

Aburrimiento y banalidad

Cuando otros destilan amor

Y mil días por una noche

esto es lo que me diste

Pintaste nuestro amor gris

Terminó nuestra eternidad

Como un borracho me iré

Para ir a gritar mi canción

¿Qué pasa si alguna vez lo escuchas?

le daría las gracias al diablo

Como un soldado iré

Morir como mueren los niños

¿Qué pasa si alguna vez mueres?

me gustaria volver con vida

Y rezas, y lloras

A través de los días, a través de los años

Es como si, con flores

Estábamos uniendo dos continentes

El amor ha muerto, larga vida al odio

Y tú, material desmantelado

Así que espera

Tu dolor en el museo de los amores fallidos

Como un borracho me iré

Para ir a gritar mi canción

¿Qué pasa si alguna vez lo escuchas?

le daría las gracias al diablo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos