Les fenêtres - Jacques Brel
С переводом

Les fenêtres - Jacques Brel

  • Альбом: Les Bonbons (Vol.8)

  • Год: 2003
  • Язык: Francés
  • Длительность: 2:47

A continuación la letra de la canción Les fenêtres Artista: Jacques Brel Con traducción

Letra " Les fenêtres "

Texto original con traducción

Les fenêtres

Jacques Brel

Оригинальный текст

Les fenêtres nous guettent

Quand notre cœur s’arrête

En croisant Louisette

Pour qui brûlent nos chairs

Les fenêtres rigolent

Quand elles voient la frivole

Qui offre sa corolle

À un clerc de notaire

Les fenêtres sanglotent

Quand à l’aube falote

Un enterrement cahote

Jusqu’au vieux cimetière

Mais, les fenêtres froncent

Leurs corniches de bronze

Quand elles voient les ronces

Envahir leur lumière

Les fenêtres murmurent

Quand tombent en chevelure

Les pluies de la froidure

Qui mouillent les adieux

Les fenêtres chantonnent

Quand se lève à l’automne

Le vent qui abandonne

Les rues aux amoureux

Les fenêtres se taisent

Quand l’hiver les apaise

Et que la neige épaisse

Vient leur fermer les yeux

Mais, les fenêtres jacassent

Quand une femme passe

Qui habite l’impasse

Où passent les messieurs

La fenêtre est un œuf

Quand elle est œil-de-bœuf

Qui attend comme un veuf

Au coin d’un escalier

La fenêtre bataille

Quand elle est soupirail

D’où le soldat mitraille

Avant de succomber

Les fenêtres musardent

Quand elles sont mansardes

Et abritent les hardes

D’un poète oublié

Mais, les fenêtres gentilles

Se recouvrent de grilles

Si par malheur on crie

«Vive la liberté»

Les fenêtres surveillent

L’enfant qui s'émerveille

Dans un cercle de vieilles

À faire ses premiers pas

Les fenêtres sourient

Quand quinze ans trop jolis

Et quinze ans trop grandis

S’offrent un premier repas

Mais, les fenêtres menacent

Les fenêtres grimacent

Quand parfois j’ai l’audace

D’appeler un chat un chat

Les fenêtres me suivent

Me suivent et me poursuivent

Jusqu'à ce que peur s’ensuive

Tout au fond de mes draps

Les fenêtres souvent

Traitent impunément

De voyous des enfants

Qui cherchent qui aimer

Les fenêtres souvent

Soupçonnent ces manants

Qui dorment sur les bancs

Et parlent l'étranger

Les fenêtres souvent

Se ferment en riant

Se ferment en criant

Quand on y va chanter

Ah je n’ose pas penser

Qu’elles servent à s’voiler

Plus qu'à laisser entrer

La lumière de l'été

Non je préfère penser

Qu’une fenêtre fermée

Ça ne sert qu'à aider

Les amants à s’aimer

Перевод песни

Las ventanas nos miran

Cuando nuestro corazón se detiene

Cruzando Louisette

por quien nuestra carne arde

Las ventanas se están riendo

Cuando ven lo frívolo

Quien ofrece su corola

A un escribano

Las ventanas están sollozando

Cuando el amanecer se desvanece

Un funeral lleno de baches

al viejo cementerio

Pero, las ventanas se arrugan

Sus cornisas de bronce

Cuando ven las zarzas

invadir su luz

Las ventanas susurran

cuando se están cayendo

lluvias frías

que moja las despedidas

las ventanas zumban

Cuando amanece en otoño

El viento que se rinde

Las calles de los amantes

Las ventanas están en silencio

Cuando el invierno los calma

y nieve espesa

Ven a cerrar sus ojos

Pero, las ventanas parlotean

Cuando pasa una mujer

¿Quién vive en el callejón sin salida?

a donde van los señores

La ventana es un huevo.

Cuando ella es oeil-de-boeuf

que espera como un viudo

En la esquina de una escalera

La ventana de la batalla

Cuando ella es un respiro

Desde donde el soldado ametralla

antes de sucumbir

Las ventanas se entretienen

Cuando están en el ático

y cobijar a los rebaños

De un poeta olvidado

Pero, las bonitas ventanas.

Están cubiertos con rejillas

Si por desgracia gritamos

"Viva la libertad"

reloj de ventanas

el niño que se pregunta

En un círculo de ancianas

Para dar sus primeros pasos

Las ventanas sonríen

Cuando quince años demasiado bonita

Y quince años demasiado crecidos

Regálate una primera comida

Pero, las ventanas amenazan

Las ventanas están haciendo muecas

Cuando a veces tengo la audacia

Para llamar a las cosas por su nombre

Las ventanas me siguen

Sígueme y persígueme

Hasta que llega el miedo

En lo profundo de mis sábanas

Las ventanas a menudo

tratar con impunidad

De matones de niños

que buscan a quien amar

Las ventanas a menudo

Sospecha de estos campesinos

que duermen en los bancos

y hablar extranjero

Las ventanas a menudo

Cerrar riendo

Cerrar con un grito

Cuando vamos allí a cantar

Ah no me atrevo a pensar

Que sirven para velarse

Más que dejar entrar

la luz del verano

No, prefiero pensar

que una ventana cerrada

Solo sirve para ayudar

amantes para amarse

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos