Les F... - Jacques Brel
С переводом

Les F... - Jacques Brel

  • Альбом: Les marquises

  • Год: 2012
  • Язык: Francés
  • Длительность: 3:32

A continuación la letra de la canción Les F... Artista: Jacques Brel Con traducción

Letra " Les F... "

Texto original con traducción

Les F...

Jacques Brel

Оригинальный текст

Les Flamingants

Chanson comique!

Messieurs les Flamingants

J’ai deux mots à vous rire

Il y a trop longtemps

Que vous me faites frire

À vous souffler dans le cul

Pour devenir autobus

Vous voilà acrobates

Mais vraiment rien de plus

Nazis durant les guerres

Et catholiques entre elles

Vous oscillez sans cesse

Du fusil au missel

Vos regards sont lointains

Votre humour est exsangue

Bien qu’y aient des rues à Gand

Qui pissent dans les deux langues

Tu vois quand j’pense à vous

J’aime que rien ne se perde

Messieurs les Flamingants

Je vous emmerde

Vous salissez la Flandre

Mais la Flandre vous juge

Voyez la mer du Nord

Elle s’est enfuie de Bruges

Cessez de me gonfler

Mes vieilles roubignoles

Avec votre art flamand italo-espagnol

Vous êtes tellement tellement

Beaucoup trop lourd

Que quand les soirs d’orage

Des Chinois cultivés

Me demandent d’où je suis

Je réponds fatigué

Et les larmes aux dents:

«Ik ben van Luxembourg»

Et si aux jeunes femmes

On ose un chant flamand

Elle s’envolent en rêvant

Aux oiseaux roses et blancs

Et je vous interdis

D’espérer que jamais

À Londres sous la pluie

On puisse vous croire anglais

Et je vous interdis

À New York ou Milan

D'éructer mes seigneurs

Autrement qu’en flamand

Vous n’aurez pas l’air con

Vraiment pas con du tout

Et moi je m’interdis

De dire que je m’en fous

Et je vous interdis

D’obliger nos enfants

Qui ne vous ont rien fait

À aboyer flamand

Et si mes frères se taisent

Et bien tant pis pour elles

Je chante persiste et signe:

Je m’appelle Jacques Brel

Перевод песни

los flamencos

¡Canción de comedia!

señores los flamencos

tengo dos palabras para reirme de ti

hace demasiado tiempo

que me fríes

Para volarte el culo

Para convertirse en un autobús

son acróbatas

Pero en realidad nada más

nazis durante las guerras

Y católicos entre ellos

constantemente oscilas

Del rifle al misal

Tus ojos son distantes

Tu humor es incruento

Aunque hay calles en Gante

Quien mea en los dos idiomas

Ves cuando pienso en ti

Me gusta que nada se desperdicie

señores los flamencos

Vete a la mierda

Flandes sucia

Pero Flanders te está juzgando.

Ver el Mar del Norte

Ella se escapó de Brujas

Deja de inflarme

Mis viejos roubignoles

Con tu arte flamenco ítalo-español

eres tan tan

demasiado pesado

que cuando las tardes tormentosas

chino culto

Pregúntame de dónde soy

respondo cansada

Y las lágrimas hasta los dientes:

"Ik ben van Luxemburgo"

¿Qué pasa si a las mujeres jóvenes

Nos atrevemos con una canción flamenca

se van volando soñando

A los pájaros rosados ​​y blancos

y te lo prohíbo

Esperar que nunca

En Londres bajo la lluvia

Podemos creerte Inglés

y te lo prohíbo

En Nueva York o Milán

Para eructar mis señores

Excepto en flamenco

No te verás estúpido

Realmente no es tonto en absoluto

Y me prohíbo

Decir que no me importa

y te lo prohíbo

Para obligar a nuestros hijos

quien no te hizo nada

Ladridos flamencos

Y si mis hermanos callan

Pues muy mal por ellos

canto persisto y firmo:

Mi nombre es Jacques Brel.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos