Les bonbons 67 - Jacques Brel
С переводом

Les bonbons 67 - Jacques Brel

  • Альбом: Quand on n'a que l'amour

  • Год: 1995
  • Язык: Francés
  • Длительность: 2:56

A continuación la letra de la canción Les bonbons 67 Artista: Jacques Brel Con traducción

Letra " Les bonbons 67 "

Texto original con traducción

Les bonbons 67

Jacques Brel

Оригинальный текст

Je viens rechercher mes bonbons

Vois-tu, Germaine, j’ai eu trop mal

Quand tu m’as fait cette réflexion

Au sujet de mes cheveux longs

C’est la rupture bête et brutale

Je viens rechercher mes bonbons

Maintenant je suis un autre garçon

J’habite à l’Hôtel George-V

J’ai perdu l’accent bruxellois

D’ailleurs plus personne n’a cet accent-là

Sauf Brel à la télévision

Je viens rechercher mes bonbons

Quand père m’agace, moi, je lui fais «zop»

Je traite ma mère de névropathe

Faut dire que père est vachement bath

Alors que mère est un peu snob

Enfin tout ça c’est le conflit des générations

Je viens rechercher mes bonbons

Et tous les samedis soir que j’peux

Germaine, j'écoute pousser mes ch’veux

Je fais «glouglou», je fais «miam miam»

Je défile criant: «Paix au Vietnam!»

Parce qu’enfin enfin j’ai des opinions

Je viens rechercher mes bonbons

Mais c’est ça votre jeune frère

Mademoiselle Germaine

C’est celui qu’est flamingant

Je vous ai apporté des bonbons

Parce que les fleurs c’est périssable

Les bonbons c’est tellement bon

Bien que les fleurs soient plus présentables

Surtout quand elles sont en boutons

Je vous ai apporté des bonbons…

Перевод песни

vengo a buscar mi dulce

Verás, Germaine, tenía demasiado dolor

Cuando me hiciste este reflejo

Sobre mi cabello largo

Es la ruptura tonta y brutal

vengo a buscar mi dulce

Ahora soy otro chico

Yo vivo en el Hotel George-V

Perdí el acento de Bruselas

Además, ya nadie tiene ese acento.

Excepto Brel en la televisión

vengo a buscar mi dulce

Cuando mi padre me molesta, lo golpeo

Llamo a mi madre neurópata

Debo decir que el padre es realmente un baño.

Mientras que la madre es un poco esnob

Después de todo, se trata del choque de generaciones.

vengo a buscar mi dulce

Y todos los sábados por la noche que puedo

Germaine, escucho crecer mi cabello

Hago "gorgotear", digo "ñam ñam"

Marcho gritando: "¡Paz en Vietnam!"

Porque por fin por fin tengo opiniones

vengo a buscar mi dulce

Pero ese es tu hermano menor.

señorita germaine

es el que esta ardiendo

te traje dulces

Porque las flores son perecederas.

El caramelo es tan bueno

Aunque las flores son más presentables

Sobre todo cuando son granos.

Te traje dulces...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos