A continuación la letra de la canción La parlotte Artista: Jacques Brel Con traducción
Texto original con traducción
Jacques Brel
C’est elle qui remplit d’espoir
Les promenades, les salons de thé
C’est elle qui raconte l’histoire
Quand elle ne l’a pas inventée
C’est la parlote, la parlote
C’est elle qui sort toutes les nuits
Et ne s’apaise qu’au petit jour
Pour s'éveiller après l’amour
Entre deux amants éblouis
La parlote, la parlote
C’est là qu’on dit qu’on a dit oui
C’est là qu’on dit qu’on a dit non
C’est le support de l’assurance
Et le premier apéritif de France
La parlote, la parlote
La parlote, la parlote
Marchant sur la pointe des lèvres
Moitié fakir et moitié vandale
D’un faussaire elle fait un orfèvre
D’un fifrelin elle fait un scandale
La parlote, la parlote
C’est elle qui attire la candeur
Dans les filets d’une promenade
Mais c’est par elle que l’amour en fleurs
Souvent se meurt, dans les salades
La parlote, la parlote
Par elle j’ai changé le monde
J’ai même fait battre tambour
Pour charger une Pompadour
Pas même belle, pas même blonde
La parlote, la parlote
La parlote, la parlote
C’est au bistrot qu’elle rend ses sentences
Et nous rassure en nous assurant
Que ceux qu’on aime n’ont pas eu d’chance
Que ceux qu’on n’aime pas en ont tellement
La parlote, la parlote
Si c’est elle qui sèche les yeux
Et si c’est elle qui sèche les pleurs
C’est elle qui dessèche les vieux
C’est elle qui dessèche les cœurs
Gna gna gna gna gna gna
C’est elle qui vraiment s’installe
Quand on n’a plus rien à se dire
C’est l'épitaphe, c’est la pierre tombale
Des amours qu’on a laissé mourir
La parlote, la parlote
La parlote, la parlote
Ella es la que llena de esperanza
Los paseos, los salones de té
ella es la que cuenta la historia
Cuando ella no lo inventó
Es la charla, la charla
ella es la que sale todas las noches
y solo se calma al amanecer
Despertar después del amor
Entre dos amantes deslumbrados
La charla, la charla
Ahí es donde decimos que dijimos que sí
Aquí es donde decimos que dijimos que no
Es el respaldo del seguro.
Y el primer aperitivo en Francia
La charla, la charla
La charla, la charla
Caminar de puntillas
Mitad fakir y mitad vándalo
De un falsificador ella hace un orfebre
De un fifrelin ella hace un escándalo
La charla, la charla
Ella es la que atrae el candor.
En las redes de un paseo
Pero es a través de ella que el amor florece
A menudo muere, en ensaladas
La charla, la charla
A través de ella cambié el mundo
Incluso tuve el ritmo del tambor
Para cargar un Pompadour
Ni hermosa, ni rubia
La charla, la charla
La charla, la charla
Es en el bistró donde hace sus frases.
Y nos tranquiliza asegurándonos
Que los que amamos tuvieron mala suerte
Que los que no amamos tienen tantos
La charla, la charla
Si es ella quien se seca los ojos
Y si es ella la que seca las lágrimas
Es ella quien seca lo viejo
Es ella quien seca los corazones
Gna gna gna gna gna gna
Ella es la que realmente se establece
Cuando no tenemos nada más que decirnos
Es el epitafio, es la lápida
Amores que dejamos morir
La charla, la charla
La charla, la charla
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos