A continuación la letra de la canción Départs Artista: Jacques Brel Con traducción
Texto original con traducción
Jacques Brel
Toutes les amitiés
Qu’on laisse mourir
Qu’on laisse tomber
Pour aller courir
Sur de vains chemins
Cherchant pas à pas
Un bonheur humain
Qu’on ne connaît pas
Amitiés anciennes
Vieilles comme la vie
Idées faites siennes
Et que l’on renie
Visage sans nom
Prénom sans visage
Rires que nous perdons
Inutiles bagages
Tous les «au revoir»
Qu’on lance à la ronde
Parce qu’on croit devoir
Parcourir le monde
Et tous les adieux
Aux filles donnés
C’est trop d'être d’eux
Allant guerroyer
Les bonheurs qu’on sème
A chaque départ
Meurent vite d’eux-mêmes
Sur les quais de gare
Tous les «au revoir»
Et tous les adieux
Nous rendent l’espoir
Nous rendent plus vieux
todas las amistades
que dejamos morir
dejemos caer
Ir a correr
Por caminos vanos
Buscando paso a paso
Una felicidad humana
lo que no sabemos
viejas amistades
viejo como la vida
Ideas hechas propias
y lo negamos
cara sin nombre
Nombre sin rostro
Risa que perdemos
equipaje innecesario
Todos los "adiós"
vamos a tirar
Porque creemos que tenemos que
Recorrer el mundo
y todas las despedidas
A las chicas dadas
Es demasiado ser de ellos
ir a la guerra
La felicidad que sembramos
en cada salida
Morir rápidamente por sí mismos
En los andenes de la estación
Todos los "adiós"
y todas las despedidas
danos esperanza
hacernos mayores
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos