Amélie et Mathieu - J7
С переводом

Amélie et Mathieu - J7

Год
2012
Язык
`Francés`
Длительность
231500

A continuación la letra de la canción Amélie et Mathieu Artista: J7 Con traducción

Letra " Amélie et Mathieu "

Texto original con traducción

Amélie et Mathieu

J7

Оригинальный текст

À 6 heure et d’mie du matin Amélie s’réveille et s'étire

Comme d’habitude elle souris, elle est d’bonne humeur et sait dire bonjour à la

vie

Mes c’est jeans et s’prépare tranquillement

Une nouvelle journée pas facile, mais elle est prête à rentrer d’dans

Elle étudie en arts et lettres au cégep à deux pas d’chez elle

Est bonne élève, fait parler d’elle, elle maîtrise bien le Carpe Diem

Le genre qui prend le temps d’regarder l’ciel et entreprend de pas s'énerver

Bourré d’entre gens, les gens l’ressente de par c’est lèvres

C’est l’début d’une grosse journée, s’fais un café deux crèmes un sucre

Relie c’est notes si elle a l’temps, elle en prendras peut-être un d’plus

C’qui'é bien c’est qu’elle a pas besoin d’se presser trop

5 à 10 minutes de marche, pas nécessaire d’prendre son auto

Elle mes sont manteaux, enfile ses botes, verrouille la porte, place sont sac

sur sont épaule

Revérifie si toute est fermé, s’allume une clope

Mauvaise habitude, mais c’est rien d’bien méchant

Si on r’garde le reste d’une fille intelligente, belle et gentille.

Tout l’monde mène ça p’tite vie, sont train train quotidien

Vit dans sa bulle, certain ce stress d’autres prend le temps comme il vient

Un jour les choses changent, la routine est chamboulé, mais on vie au jour le

jour et nos journées sont embrouillés

Tout l’monde mène ça p’tite vie, sont train train quotidien

Vit dans sa bulle, certain ce stress d’autres prend le temps comme il vient

Un jour les choses changent, la routine est chamboulé, mais on vie au jour le

jour et nos journées sont embrouillés

8 heure du matin, Mathieu s’réveille pour aller à l'école

Sort sont papier à rouler, fume un spliff, ça c’est ça méthode pour partir du

bon pied

C’est l’genre qui rend jamais c’est cahiers à c’est profs

Le même cramé qu'à l'époque, marginal et hot

C’est pas une lumière, ça fait deux fois qui coule sont 4

L'école des adultes c’est moins dure, de toute façon y s’fou d’sont bal

Fucking finissants, y’a juste les bollés qui s’rendrons loin

Vos mieux apprendre la vie sur l’tas et recevoir des bons coups d’poings

Vendre un peu d’dope, baise une p’tite pouffe, that’s the life

S’trouver un coloc, sniffé d’la poudre, finir cassé comme Brice the Nice

Le loyer c’est demain et lui y manque 200 balles

Au lieu d’déployer c’est deux mains et finalement ce prendre en charge

Il préfère voler c’est t’chum et rendre sa pauvre mère folle

Depuis qu’sont père est mort y’a 2 ans y s’fou d’c’est proches

Bref, y bouffe une toast, direction l'école des adultes, mais fuck les cours

S’pour vendre d’la dope et déconner rien d’plus

Tout l’monde mène ça p’tite vie, sont train train quotidien

Vit dans sa bulle, certain ce stress d’autres prend le temps comme il vient

Un jour les choses changent, la routine est chamboulé, mais on vie au jour le

jour et nos journées sont embrouillés

Tout l’monde mène ça p’tite vie, sont train train quotidien

Vit dans sa bulle, certain ce stress d’autres prend le temps comme il vient

Un jour les choses changent, la routine est chamboulé, mais on vie au jour le

jour et nos journées sont embrouillés

Amélie marche les mains dans les poches le volume d’sa musique au max

Entend au travers d’ses écouteurs ''File moi tout ton fric connasse !''

Et dans les films ça arrive juste là nuit à s’qu’on n’en sait

Mais même en pleine journée y’a des rues beaucoup moins achalandé

Elle essaie d’calmer l’homme, lui d’mande de rester tranquille, mais il sort un

couteau et la tiens tendis qu’elle essaie d’s’enfuir

Et quand il tire sur son sac Mathieu passe dans l’coin

Fais le lien, jette ça deuxième clope du matin, sert ses poings

Sort ça tête de dure prêt à s’battre, faire un geste pure

Mais l’couteau est partie après 4 coups s’effondre au pied du mur

L’agresseur prend fuite, Mathieu traîne dans une flac de sang

Tremble un peu marmonne des son qui s’perd dans un claquement dents

Amélie lui tiens la main et cherche comment agir

Fait un sourire comme empathie tout en cherchant d’comprendre la vie

Les secondes devienne des minutes, Amélie est sous l’choc

Dans un dernier souffle, Mathieu pousse: ''Merci d’avoir fait d’moi un homme''

Tout l’monde mène ça p’tite vie, sont train train quotidien

Vit dans sa bulle, certain ce stress d’autres prend le temps comme il vient

Un jour les choses changent, la routine est chamboulé, mais on vie au jour le

jour et nos journées sont embrouillés

Tout l’monde mène ça p’tite vie, sont train train quotidien

Vit dans sa bulle, certain ce stress d’autres prend le temps comme il vient

Un jour les choses changent, la routine est chamboulé, mais on vie au jour le

jour et nos journées sont embrouillés

Перевод песни

A las 6:30 am Amélie se despierta y se estira

Como siempre sonríe, está de buen humor y sabe saludar a los

vida

Mis jeans y prepárate en silencio.

Un nuevo día no es fácil, pero ella está lista para volver

Estudia artes y letras en el Cégep a tiro de piedra de su casa.

Es buena estudiante, habla de ella, domina bien el Carpe Diem.

De los que se toman el tiempo de mirar al cielo y se comprometen a no enfadarse

Lleno de gente, la gente lo siente a través de sus labios

Es el comienzo de un gran día, toma un café dos cremas de azúcar

Conecta estas notas si tiene tiempo, podría tomar una más

Lo bueno es que no necesita apresurarse demasiado.

5 a 10 minutos a pie, no es necesario que tome su automóvil

Se puso los abrigos, se puso las botas, cerró la puerta, se puso el bolso

en su hombro

Comprueba dos veces si todo está cerrado, enciende un cigarro

Mal hábito, pero no es nada malo

Si miramos el resto de una chica inteligente, hermosa y amable.

Todos llevan esta pequeña vida, su rutina diaria.

Vive en su burbuja, seguro de que el estrés de los demás tarda en llegar

Un día las cosas cambian, la rutina se pone patas arriba, pero vivimos el día a día.

día y nuestros días se confunden

Todos llevan esta pequeña vida, su rutina diaria.

Vive en su burbuja, seguro de que el estrés de los demás tarda en llegar

Un día las cosas cambian, la rutina se pone patas arriba, pero vivimos el día a día.

día y nuestros días se confunden

8 am, Mathieu se despierta para ir a la escuela.

Saca los papeles de liar, fúmate un canuto, esa es la forma de empezar.

buen pie

Es del tipo que nunca devuelve sus cuadernos a sus maestros.

Lo mismo chamuscado que estaba, marginal y caliente

No es una luz, fluye dos veces son 4

La escuela de adultos es menos dura, en fin, están locos por su pelota.

Jodidos licenciados, solo quedan los bollés que llegarán lejos

Lo mejor para aprender la vida en el trabajo y obtener algunos buenos golpes.

Vender algo de droga, joder a una pequeña perra, esa es la vida

Encontrar un compañero de cuarto, inhalar polvo, terminar arruinado como Brice the Nice

El alquiler es mañana y le faltan 200 dólares

En lugar de desplegar sus dos manos y finalmente hacerse cargo

Prefiere robar carnada y volver loca a su pobre madre

Desde que su padre murió hace 2 años, ha estado loco por su cercanía.

De todos modos, come un brindis, ve a la escuela de adultos, pero al diablo con las lecciones.

Para vender droga y trastear, nada más

Todos llevan esta pequeña vida, su rutina diaria.

Vive en su burbuja, seguro de que el estrés de los demás tarda en llegar

Un día las cosas cambian, la rutina se pone patas arriba, pero vivimos el día a día.

día y nuestros días se confunden

Todos llevan esta pequeña vida, su rutina diaria.

Vive en su burbuja, seguro de que el estrés de los demás tarda en llegar

Un día las cosas cambian, la rutina se pone patas arriba, pero vivimos el día a día.

día y nuestros días se confunden

Amélie camina con las manos en los bolsillos, el volumen de su música al máximo

Oye a través de sus auriculares "¡Dame todo tu dinero de perra!"

Y en las películas sucede allí mismo en la noche si no lo sabes

Pero incluso en pleno día hay calles mucho menos concurridas.

Ella trata de calmar al hombre, le pide que se calle, pero él saca una

cuchillo y sosténgalo que ella trata de escapar

Y cuando tira de su bolso Mathieu pasa en la esquina

Haz la conexión, tira ese cigarrillo de la segunda mañana, aprieta los puños

Saca esa cabeza dura lista para pelear, haz un gesto puro

Pero el cuchillo se ha ido después de 4 golpes se derrumba al pie de la pared

El agresor huye, Mathieu arrastra un charco de sangre

Tiembla un poco murmura sonidos que se pierden en un castañeteo de dientes

Amélie toma su mano y trata de averiguar cómo actuar

Hace una sonrisa como empatía mientras trata de entender la vida.

Los segundos se convierten en minutos, Amélie está en estado de shock.

En un último suspiro, Mathieu empuja: ''Gracias por haberme hecho un hombre''

Todos llevan esta pequeña vida, su rutina diaria.

Vive en su burbuja, seguro de que el estrés de los demás tarda en llegar

Un día las cosas cambian, la rutina se pone patas arriba, pero vivimos el día a día.

día y nuestros días se confunden

Todos llevan esta pequeña vida, su rutina diaria.

Vive en su burbuja, seguro de que el estrés de los demás tarda en llegar

Un día las cosas cambian, la rutina se pone patas arriba, pero vivimos el día a día.

día y nuestros días se confunden

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos