
A continuación la letra de la canción Media Artista: ISMO Con traducción
Texto original con traducción
ISMO
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Jij bepaalt niet wat ik denk
Jij bepaalt niet wat ik zie
Jij bepaalt niet wie ik steun
Jij zaait onrust en verdriet
Door jou wordt er bloed vergoten
Door jou zijn wij op de streets
Door jou worden meisjes ho’tjes
En dealen boys cocaine
Jij hebt veel te vaak gelogen
Al die jaren had je alle ogen
Jij hebt ons allemaal bedrogen
Door jou steunden wij die oorlogen
Door jou zijn wij erin gezogen
Door jou gingen wij in shit geloven
Door jou dacht heel Nederland dat alle moslims de Twins in vlogen
Jij bent de reden van ellende
En door jou is er nog racisme
Door jou denken mensen bij het woord «islam» gelijk terrorisme
Je praat nooit over zionisten
Je praat nooit over Bush en Blair, die zich toen in Irak vergisten
Bedoelt die toen van tevoren wisten, dat ze daar niks zouden vinden,
sowieso niet wat zij claimden
Een hoop olie of een hoop goud, miljoenen mensen overleden (dood)
Wie gaat hun voor de rechter slepen, ze doen net of het is vergeten
De media die is de duivel of is door de duivel bezeten
De media die liegt, maar liegt niet meer tegen mij
Ik geloof niet in het nieuws, bijna alles wordt verdraaid
Ze willen dat ik je haat, en dat jij ook haat op mij
Daarom raken zij ons kwijt, we zijn allemaal gelijk;
Zwart, wit, arm of rijk
We zijn allemaal gelijk
Van de straat of van een sjeik
We zijn allemaal gelijk
Want we leven allemaal en worden allemaal wel lijk
We zijn allemaal gelijk, we zijn allemaal gelijk
(eeeeuhhh)
Islamitische legers zie ik niet hier in het westen
Terwijl de legers uit het westen al hun landen verpesten
Hier zijn aanslagen gebeurd, dat wordt ook door ons betreurd
Maar alles wat daar gebeurd, daar zie ik niemand om stressen
Niemand die wil het beseffen, zelfs niet in Nederland
Moskeeën worden hier beklad, vernietigd, zelfs afgebrand
Maar zie dat niet op het journaal en lees ook niks in de krant
Ze willen geen moskeeën hier, wij wel een kerk in ons land
Kerkje in elke stad, wij hebben zelfs synagoges
Europa noemt zich vrij, maar een hoofddoek wordt bijna verboden
Heel die vrijheid is gelogen, maar het volk sluit zijn ogen
Net als voor de onderdrukking van de Palestijnen door Joden En ik heb niks
tegen Joden, heb wat tegen hun regime
En ook tegen iedereen die meespeelt in ISIS zijn team
Of we staan op met zijn allen of doen alsof wij niets zien
Je mag filmen wat je wilt, maar film niet de politie
Zodat ze los kunnen gaan op de mensen, en ze mishandelen zonder grenzen
Zodat niemand wat te bewijzen heeft, en zij kunnen doen wat zij wensen te doen
Media heeft onze hersens gespoeld
Maar nu spoelen wij alles weer back
Samen stoppen wij oorlog en haat
Niet met wapens, maar met love en respect
De media die liegt, maar liegt niet meer tegen mij
Ik geloof niet in het nieuws, bijna alles wordt verdraaid
Ze willen dat ik je haat, en dat jij ook haat op mij
Daarom raken zij ons kwijt, we zijn allemaal gelijk;
Zwart, wit, arm of rijk
We zijn allemaal gelijk
Van de straat of van een sjeik
We zijn allemaal gelijk
Want we leven allemaal en worden allemaal wel lijk
We zijn allemaal gelijk, we zijn allemaal gelijk
(eeeeuhhh)
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
Na-na-na-na-na-nah-nah-nah-nah
No controlas lo que pienso
No controlas lo que veo
Tu no decides a quien apoyo
Siembras inquietud y tristeza
La sangre es derramada por ti
Por ti estamos en las calles
haces chicas guapas
Y los chicos trafican con cocaína
Mentiste demasiadas veces
Todos esos años que tenías todos los ojos
nos engañaste a todos
Apoyamos esas guerras gracias a ti.
Nos atraparon por tu culpa
Nos hiciste creer en la mierda
Por tu culpa, todos los Países Bajos pensaron que todos los musulmanes volaron a los Gemelos.
Tu eres la causa de la miseria
Y por tu culpa hay racismo
Gracias a ti, la gente piensa en la palabra "Islam" como terrorismo.
Nunca hablas de sionistas.
Nunca hablas de Bush y Blair, que entonces se equivocaron sobre Irak
¿Significa eso que aquellos que entonces sabían de antemano que no encontrarían nada allí,
no es lo que dijeron de todos modos
Mucho petróleo o mucho oro, millones de personas murieron (muertas)
Quién los va a llevar a juicio, fingen que se ha olvidado
Los medios son el diablo o están poseídos por el diablo
Los medios que mienten, pero ya no me mienten
No creo en las noticias, casi todo está distorsionado.
Quieren que te odie, y tú también me odies
Por eso nos pierden, todos somos iguales;
Blanco, negro, pobre o rico
Todos somos iguales
De la calle o de un jeque
Todos somos iguales
Porque todos vivimos y todos nos convertimos en cadáveres
Todos somos iguales, todos somos iguales
(eeeeehhh)
No veo ejércitos islámicos aquí en el oeste.
Mientras los ejércitos del oeste arruinan todos sus países
Ha habido atentados aquí, que también lamentamos
Pero no veo a nadie estresado por todo lo que pasa allí.
Nadie quiere darse cuenta, ni siquiera en Holanda.
Las mezquitas son desfiguradas aquí, destruidas, incluso quemadas.
Pero no veas eso en las noticias y no leas nada en el periódico.
Aquí no quieren mezquitas, nosotros sí queremos una iglesia en nuestro país.
Iglesia en cada ciudad, incluso tenemos sinagogas
Europa se autodenomina libre, pero casi se prohíbe el velo
Toda esa libertad es mentira, pero la gente cierra los ojos
Igual que antes de la opresión de los palestinos por los judíos Y no tengo nada
contra los judíos, tienen algo contra su régimen
Y también contra todos los que juegan en el equipo de ISIS.
O nos levantamos juntos o hacemos como que no vemos nada
Puedes filmar lo que quieras, pero no filmes a la policía.
Para que puedan volverse locos con las personas y abusar de ellas sin límites.
Para que nadie tenga nada que probar y pueda hacer lo que quiera
Los medios nos han lavado el cerebro
Pero ahora rebobinamos todo de nuevo
Juntos paramos la guerra y el odio
No con armas, sino con amor y respeto.
Los medios que mienten, pero ya no me mienten
No creo en las noticias, casi todo está distorsionado.
Quieren que te odie, y tú también me odies
Por eso nos pierden, todos somos iguales;
Blanco, negro, pobre o rico
Todos somos iguales
De la calle o de un jeque
Todos somos iguales
Porque todos vivimos y todos nos convertimos en cadáveres
Todos somos iguales, todos somos iguales
(eeeeehhh)
ISMO, Lijpe • 2019
Ali B, Lijpe, ISMO • 2018
ISMO • 2019
ISMO • 2019
ISMO • 2017
ISMO • 2017
ISMO • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos