Ma solitude - Isleym, Nessbeal
С переводом

Ma solitude - Isleym, Nessbeal

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:10

A continuación la letra de la canción Ma solitude Artista: Isleym, Nessbeal Con traducción

Letra " Ma solitude "

Texto original con traducción

Ma solitude

Isleym, Nessbeal

Оригинальный текст

Dans mon cœur, le Soleil s’est éteint

Ma solitude a pris de l’ampleur, elle fait partie de mon quotidien

Elle est toujours là quand il le faut, elle vient me tenir compagnie

Elle m’abandonne quand y a du monde, elle dessine ma mélancolie

Telle une fleur, mes yeux, ma respiration

Parfois aggrave les problèmes de cœur, elle nous rapproche de la fin

Elle me colle toujours à la peau lors des moments longs et pénibles

Me rend de plus en plus fragile

Elle m’a renfermée sur moi-même

M’a enlevé l’envie de dire je t’aime

Quand je veux avancer, elle me freine

Ma solitude, chaque jour elle m’embrasse

À mon réveil, avant que je sommeille, tout le temps elle m’enlace

Mais je m’en lasse pas, crois pas que je joue la star

Je ne suis qu’un être humain blessé

Elle est toujours là à m’attendre

Quel que soit l’endroit elle est là, je la ressens

N’importe quelle heure du jour ou de la nuit

À mon grand désespoir c’est mon cœur qu’elle envahit

Avec elle pas besoin de s’entendre

Elle joue avec ton cœur et trompe tes sentiments

C’est celle qui te laisse éveillé toute la nuit

On s’attache vite à elle même si parfois elle nous trahit

Elle va te renfermer sur toi-même

Va t’enlever l’envie de dire je t’aime

Essaye d’avancer et elle te freine

Expérience du bitume, je suis dans un océan de solitude

Des larmes, beaucoup de sueur, je déverse ma peine sur YouTube

C’est pas du U2, une averse dans nos vies

RSC attitude, stratégie de survie

C’est Dark Vador au top album, ma solitude dans ce cauchemar

Val de Marne dans la marche, je largue les amarres

Un Booska d’or, comment rassasier un affamé?

Dans nos yeux y a le brasier, les derniers seront toujours derniers

Khoya, moi je suis pas une re-sta

Enfant du Sahara, descendant d’esclave, du sang de roi

Ma solitude, moi je suis qu’un artiste blessé

Une proie pour l'État, ma carte métissée pour les policiers

La mélodie des briques c’est nos destins en dents-de-scie

NE2S, Isleym, génération en sursis

«Ça ira mieux demain», j’aimerais le dire, impossible

Ma solitude dans l'échec, moi je me lasse pas d'être une cible

NE2S, Isleym

Hautes Noues Peace

Wesh Docteur, 7ème Magnitude

Dany Synthé

Verbal Brolik, khoya

RSC musique

Перевод песни

En mi corazón el sol se ha ido

Mi soledad ha crecido, es parte de mi vida diaria

Ella siempre está ahí cuando la necesito, viene a hacerme compañía.

Me abandona cuando hay mucha gente, dibuja mi melancolía

Como una flor, mis ojos, mi aliento

A veces empeora los problemas del corazón, ella nos acerca al final

Ella todavía se queda conmigo a través de los tiempos largos y difíciles

Me hace más y más frágil

Ella me encerró en mí mismo

Me tomaron las ganas de decir te amo

Cuando quiero seguir adelante, ella me detiene

Mi soledad todos los dias ella me besa

Cuando me despierto, antes de irme a dormir, ella siempre me abraza.

Pero no me canso de eso, no creas que soy la estrella

Solo soy un ser humano herido

ella siempre esta ahi esperándome

Donde quiera que esté, la siento

A cualquier hora del día o de la noche

Para mi gran desesperación, me invade el corazón

Con ella no hay necesidad de llevarse bien

Ella juega con tu corazón y engaña tus sentimientos

Es el que te mantiene despierto toda la noche.

Nos encariñamos con ella rápidamente aunque a veces nos traicione.

Ella te encerrará en ti mismo

Te quitará las ganas de decir te amo

Intenta avanzar y te frena

Experiencia de betún, estoy en un océano de soledad

Lágrimas, mucho sudor, derramando mi dolor en YouTube

No es U2, un aguacero en nuestras vidas

Actitud RSC, estrategia de supervivencia

Es Darth Vader en el mejor álbum, mi soledad en esta pesadilla

Val de Marne en marcha, estoy soltando

Un Booska dorado, ¿cómo saciar un hambre?

En nuestros ojos está el resplandor, el último siempre será el último

Khoya, no soy un re-sta

Hijo del Sahara, descendiente de un esclavo, de la sangre de un rey

Mi soledad, solo soy un artista herido

Una presa para el estado, mi tarjeta mixta para la policía

La melodía de los ladrillos es nuestro destino irregular

NE2S, Isleym, generación en tiempo prestado

"Será mejor mañana", quisiera decirlo, imposible

Mi soledad en el fracaso, nunca me canso de ser un blanco

NE2S, Isleym

Alto Noues Paz

Doctor Wesh, séptima magnitud

Dany sintetizador

Brolik verbal, khoya

música RSC

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos