Cette vie-là - ISK
С переводом

Cette vie-là - ISK

  • Año de lanzamiento: 2021
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:54

A continuación la letra de la canción Cette vie-là Artista: ISK Con traducción

Letra " Cette vie-là "

Texto original con traducción

Cette vie-là

ISK

Оригинальный текст

Les absents ont toujours tort mais ils racontent l’histoire comme s’ils étaient

présents

Dans la vie, y a toujours plus fort que soi-même donc on travaille toujours,

on est prudent

J’ai mes raisons d'être méchant, j’ai mes raisons d'être tout seul

On fait tout dans l’anonymat, on fait tout dans la douceur

Tu penses me connaître, savoir qui je suis vraiment?

J’suis un homme tout

droit sorti de l’ombre

Maladie d’l’argent, il m’faut un traitement, billets d’cent dans la tête,

ça encombre

Noyé dans la douleur, j’suis sorti des abysses, embrouille sur embrouille,

traces de sang sur mes habits

J’ai l’impression qu’j’ai mûri, ils m’ont craché d’ssus, pourtant,

je les ai nourri

Toujours dans les problèmes et les embrouilles d’la té-ci

C’est pas la vie qu’on aime, bonhomme pour de vrai, on apprécie

J’voulais quitter la tess mais la vérité, j’suis amoureux

Crois-moi l’adresse, on n’a pas le temps pour eux

J’voulais sortir d’la merde et finir dans une villa (villa)

Villa, on veut plus de cette vie-là

Mais pour l’instant, j’entends toujours sirènes des mbilas (mbilas)

Mbilas, on veut plus de cette vie-là

On veut plus de cette vie-là, vie-là

On veut plus de cette vie-là

On veut plus de cette vie-là, vie-là

On veut plus de cette vie-là

On n’a pas eu cette vie-là, mais on dit «Hamdoullah»

Ils m’appellent toujours «mon frère» mais ils étaient pas là quand le bateau,

il coulait

Mon train d’vie m’envahit, j’ai l’impression d’me reconnaître

La vie est une course, sur moi, j’ai toujours l’chronomètre

J’me suis vu au fond du trou plusieurs fois, j’ai réussi à remonter la pente

C’est en tombant qu’on apprend, c’est en tombant qu’on apprend

J’suis plus p’tit qu’certains mais c’est la plume qui donne mon âge

Quand j’rappe, tout l’monde se tait (ouh), j’suis comme le vieux du village

Toujours dans les problèmes et les embrouilles d’la té-ci

C’est pas la vie qu’on aime, bonhomme pour de vrai, on apprécie

J’voulais quitter la tess mais la vérité, j’suis amoureux

Crois-moi l’adresse, on n’a pas le temps pour eux

J’voulais sortir d’la merde et finir dans une villa (villa)

Villa, on veut plus de cette vie-là

Mais pour l’instant, j’entends toujours sirènes des mbilas (mbilas)

Mbilas, on veut plus de cette vie-là

On veut plus de cette vie-là, vie-là

On veut plus de cette vie-là

On veut plus de cette vie-là, vie-là

On veut plus de cette vie-là

Перевод песни

Los ausentes siempre se equivocan pero cuentan la historia como si fueran

presente

En la vida siempre hay más fuerte que uno mismo por eso uno siempre trabaja,

somos cuidadosos

Tengo mis razones para ser malo, tengo mis razones para estar solo

Hacemos todo de forma anónima, hacemos todo con delicadeza

¿Crees que me conoces, sabes quién soy realmente?

soy un hombre completo

directamente de las sombras

Enfermedad del dinero, necesito un tratamiento, cien billetes en la cabeza,

esto desordena

Ahogado en el dolor, salí del abismo, confusión sobre confusión,

manchas de sangre en mi ropa

Tengo la impresión de que he madurado, me escupieron, sin embargo,

les di de comer

Siempre en los problemas y la confusión del tee

No es la vida que amamos, hombre de verdad, apreciamos

Quise dejar a la tess pero la verdad estoy enamorada

Confía en mí la dirección, no tenemos tiempo para ellos

Quería salir de la mierda y terminar en una villa (villa)

Villa, queremos más de esta vida

Pero por ahora sigo escuchando sirenas de las mbilas (mbilas)

Mbilas, queremos más de esta vida

Queremos más de esta vida, vida

Queremos más de esta vida

Queremos más de esta vida, vida

Queremos más de esta vida

No teníamos esa vida, pero decimos "Hamdoullah"

Todavía me llaman "hermano" pero no estaban allí cuando el barco,

estaba fluyendo

Mi estilo de vida me invade, siento que me reconozco

La vida es una carrera, en mí, siempre tengo el cronómetro

Me vi en el fondo del hoyo varias veces, logré subir la pendiente.

Aprendes cayendo, aprendes cayendo

Soy más pequeño que algunos pero es la pluma que da mi edad

Cuando rapeo todos callan (ouh), soy como el viejo del pueblo

Siempre en los problemas y la confusión del tee

No es la vida que amamos, hombre de verdad, apreciamos

Quise dejar a la tess pero la verdad estoy enamorada

Confía en mí la dirección, no tenemos tiempo para ellos

Quería salir de la mierda y terminar en una villa (villa)

Villa, queremos más de esta vida

Pero por ahora sigo escuchando sirenas de las mbilas (mbilas)

Mbilas, queremos más de esta vida

Queremos más de esta vida, vida

Queremos más de esta vida

Queremos más de esta vida, vida

Queremos más de esta vida

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos