A continuación la letra de la canción Котёнок Artista: Ирина Ежова Con traducción
Texto original con traducción
Ирина Ежова
За окошком потёмки, на душе чернота.
Горько плачет девчонка в тихом доме одна.
Лишь пушистый котёнок с нею рядом сидит,
И кошачьими глазками удивлённо глядит.
И не знает он глупый той печали секрет,
Что того кто принёс его на земле уже нет.
Что красивый и сильный больше в дом не войдет
И за лапку пушистую никогда не возьмет.
Для девчонки с любовью он тебя выбирал.
Ах, пушистый подарок, он как будто бы знал,
Что столкнутся машины на развилке дорог
И что будет девчонке дом её одинок.
Замурлыкал котёнок, слёзы высохли вдруг
Вот он маленький, милый и единственный друг
Он в печалях утешит, а в беде не предаст
Он забыть не позволит, но и плакать не даст.
А комочек пушистый на хозяйку глядит
«Успокойся родная», — словно ей говорит
«Время раны залечит, утром солнце взойдёт,
И к тебе непременно снова счастье придёт».
Hay oscuridad detrás de la ventana, oscuridad en el alma.
Una niña llora amargamente sola en una casa tranquila.
Solo un gatito esponjoso se sienta a su lado,
Y mira con sorpresa con ojos de gato.
Y no sabe el estúpido secreto de esa tristeza,
Que el que lo trajo a la tierra ya no está.
Que bella y fuerte ya no entrará a la casa
Y él nunca tomará una pata esponjosa.
Para una chica con amor, te eligió a ti.
Oh, regalo esponjoso, parecía saber
Que los autos chocarán en la bifurcación de la carretera
Y qué pasará con la niña, su casa está sola.
El gatito ronroneó, las lágrimas se secaron de repente.
Aquí está un pequeño, dulce y único amigo.
Él consolará en las penas, pero no traicionará en las tribulaciones
No te dejará olvidar, pero tampoco te dejará llorar.
Un bulto esponjoso mira a la anfitriona.
"Cálmate, querida", como si le dijera
“El tiempo sanará la herida, por la mañana saldrá el sol,
Y la felicidad ciertamente volverá a ti.”
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos