A continuación la letra de la canción Шутка Artista: Ирина Билык Con traducción
Texto original con traducción
Ирина Билык
Дождь льет, как из ведра, телефон молчит нарочно, обещал звонить с утра и
забыть о грустном прошлом.
Мне так и не понять, что же было там за дверью, в потолок кричу опять:
я не верю, я не верю!
Припев:
Может быть это навсегда, может быть это на минутку, может быть это как вода,
может быть, это просто шутка.
Может быть это навсегда, может быть это на минутку, может быть это как вода,
может быть, это просто шутка.
Дождь льет, как из ведра, неужели все пропало, время вышло — стоп игра,
неужели проиграла?
Ты спишь, но я не сплю на часах почти 5.30, позвоню, скажу «Люблю!
«, пусть тебе теперь не спится.
Припев:
Может быть это навсегда, может быть это на минутку, может быть это как вода,
может быть, это просто шутка.
Может быть это навсегда, может быть это на минутку, может быть это как вода,
может быть, это просто шутка.
День, ночь, что со мной?
Я сама не понимаю.
День, ночь, что со мной?
Улетаю, умираю.
Вот он, твой звонок!
Пульс дышать и жить мешает.
«Да, ало!»
Но как ты мог?!
Снова воду отключают!
Припев:
Может быть это навсегда, может быть это на минутку, может быть это как вода,
может быть, это просто шутка.
Может быть это навсегда, может быть это на минутку, может быть это как вода,
может быть, это просто шутка.
La lluvia cae como un balde, el teléfono está en silencio a propósito, prometió llamar por la mañana y
olvidar el pasado triste.
Todavía no entiendo qué había detrás de la puerta, vuelvo a gritar al techo:
¡No creo, no creo!
Coro:
Tal vez sea para siempre, tal vez sea por un minuto, tal vez sea como el agua,
tal vez es solo una broma.
Tal vez sea para siempre, tal vez sea por un minuto, tal vez sea como el agua,
tal vez es solo una broma.
La lluvia está cayendo como un balde, ¿realmente se ha ido todo, se acabó el tiempo, detén el juego,
¿perdiste?
Estás durmiendo, pero yo no duermo a las 5:30 am casi, llamaré, te diré “¡Te amo!
“Que no duermas ahora.
Coro:
Tal vez sea para siempre, tal vez sea por un minuto, tal vez sea como el agua,
tal vez es solo una broma.
Tal vez sea para siempre, tal vez sea por un minuto, tal vez sea como el agua,
tal vez es solo una broma.
Día, noche, ¿qué me pasa?
no me entiendo a mi mismo
Día, noche, ¿qué me pasa?
Estoy volando, estoy muriendo.
¡Aquí está, tu llamada!
El pulso interfiere con la respiración y la vida.
"¡Sí, hola!"
¡¿Pero cómo pudiste?!
El agua se apaga de nuevo!
Coro:
Tal vez sea para siempre, tal vez sea por un minuto, tal vez sea como el agua,
tal vez es solo una broma.
Tal vez sea para siempre, tal vez sea por un minuto, tal vez sea como el agua,
tal vez es solo una broma.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos