Into It. Over It.
I don’t need to hear your life story
I just want to talk about Southern California in the Eighties
In the years before you and I were born
Silk-Screened onto t-shirts and sold
I’m thinking we’re the ones that got old
You’ll take your time
And safely arrive to forty-eight of the fifty U.S. states
Sharing space, in someone else’s backseat for now
Sharing spaces for now
You see we’ve payed a deposit
And I’ve waited all day
For an unfamiliar face to have something good to say
But I don’t need to hear your life story
I just want to talk about Southern California in the Eighties
So what would it take for you to walk away
And throw aluminum cans into a clear plastic bag?
It’s hot outside
You could save our lives
No necesito escuchar la historia de tu vida
Solo quiero hablar sobre el sur de California en los años ochenta.
En los años antes de que tú y yo naciéramos
Serigrafiado en camisetas y vendido
Estoy pensando que somos los que envejecemos
te tomaras tu tiempo
Y llegar sano y salvo a cuarenta y ocho de los cincuenta estados de EE. UU.
Compartir espacio, en el asiento trasero de otra persona por ahora
Compartiendo espacios por ahora
Ves que hemos pagado un depósito
Y he esperado todo el día
Para que una cara desconocida tenga algo bueno que decir
Pero no necesito escuchar la historia de tu vida
Solo quiero hablar sobre el sur de California en los años ochenta.
Entonces, ¿qué haría falta para que te alejes?
¿Y tirar latas de aluminio en una bolsa de plástico transparente?
Hace calor afuera
Podrías salvar nuestras vidas
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds