A continuación la letra de la canción Outside Artista: Injury Reserve Con traducción
Texto original con traducción
Injury Reserve
I make my presence felt
A OG once told me, tie a rope around his neck
'Cause you gotta give people enough room to hang themself
I had to learn to feed myself
Is it wealth or health?
Cause for wealth, you gon' lose your health
Smack, I got the .40 on my belt
Blow your brains on your body
«Fuck that mean?»
Maybe you should think for yourself
Let me talk to 'em
I been—I been talking to 'em kindly
Walk with it, walk with it, yeah
(It's mean, talk to 'em)
Walk with it, walk with it, yeah, yeah, yeah
(Don't let these niggas backpedal)
Oh, yeah, yeah, yeah
I been, talk to 'em kindly, walk, walk, w-walking with it prolly
I came in a little too sharp, oh you ain’t like that
You ain’t like it when I come in all wile, yeah
Let me, let me tell you something
I been talkin' to 'em kindly
Cause they wanna toot each others' horns
Pat each other’s backs for anything in common, even slightly
Oh, you wanna meet in the middle, huh?
You wanna see what we have in common?
Yeah
Take a seat, sit right across from me, don’t sit behind 'em
So you can just, you can just stalk on him, probably listen—
Let’s cut all that bullshit
What’s the elephant in the room?
Let’s talk to him, c’mon
Let’s talk to him, don’t hide it, yeah
With all that walking in circles
You thought it was gonna be a walk in the park with it probably
But now you—you walking in bark
«But I would’ve—!», with all that, «Should've, could’ve, would’ve—»
I’m in your neck of the woods with dogs
Ready to bark on 'em, prowling
Tryna big-dog me?
You can’t lil-bro me
Like I’m 34 miles from Raleigh
The r-slash got the white boys talking all wildly
Like they about to—get 'em, get to cocking on 'em
With all that—all the white noise you talking
You off the wall with the cocking: Macaulay Culkin
You better step with caution around him
Get out the yellow tape and get ready to chalk and outline 'em
Cause their past about to start stalkin' 'em prolly
Tip-toe, tip-toe, bout to stalk on em proudly
Get to, get to talking to 'em quietly
As we walk
As we walk through this valley of death
Listen, please listen, listen, listen
Y’all wanna have two-way conversations
Y’all wanna have two-way conversations
But let’s put everything on the table, let’s put everything
We ain’t gonna bounce around it
Nah, we ain’t gonna bounce around shit
Got my skeletons, you’ve got yours
But let’s be honest here
This-this don’t end with agree to disagree, it ain’t possible
There’s just some things
There’s just some things that ain’t right
We’ve gotta be honest with ourselves
Now I know, I-I know, I know you know, I know, I know
And if you don’t, then there’s something wrong
Up here in your noggin, in your noggin
We cannot end this with an agree to disagree
There is no happy medium
That is nothing, that is nothing
Yeah, yeah
Hago sentir mi presencia
A OG me dijo una vez, ata una cuerda alrededor de su cuello
Porque tienes que darle a la gente suficiente espacio para ahorcarse.
Tuve que aprender a alimentarme
¿Es la riqueza o la salud?
Causa de riqueza, vas a perder tu salud
Smack, tengo el .40 en mi cinturón
Sopla tus sesos en tu cuerpo
«¿Qué significa eso?»
Tal vez deberías pensar por ti mismo
Déjame hablar con ellos
He estado... he estado hablando con ellos amablemente
Camina con eso, camina con eso, sí
(Es malo, habla con ellos)
Camina con eso, camina con eso, sí, sí, sí
(No dejes que estos niggas retrocedan)
Oh, sí, sí, sí
Estuve, hable con ellos amablemente, camine, camine, c-caminar con él prolly
Entré un poco demasiado fuerte, oh, no eres así
No te gusta cuando entro, sí
Déjame, déjame decirte algo
He estado hablando con ellos amablemente
Porque quieren tocar los cuernos de los demás
Darse palmaditas en la espalda por cualquier cosa en común, aunque sea un poco
Oh, quieres encontrarte en el medio, ¿eh?
¿Quieres ver lo que tenemos en común?
sí
Tome asiento, siéntese justo enfrente de mí, no se siente detrás de ellos
Así que solo puedes acecharlo, probablemente escuches—
Dejemos toda esa mierda
¿Qué es el elefante en la habitación?
Hablemos con él, vamos
Hablemos con él, no lo escondas, sí
Con todo eso de andar en círculos
Pensaste que iba a ser un paseo por el parque con eso, probablemente
Pero ahora tú—tú caminas en ladrido
«¡Pero yo hubiera—!», con todo eso, «Debería haber, podría haber, habría—»
Estoy en tu cuello del bosque con perros
Listo para ladrarles, merodeando
Tryna gran perro yo?
no puedes hermanito
Como si estuviera a 34 millas de Raleigh
El r-slash hizo que los chicos blancos hablaran salvajemente
Como si estuvieran a punto de atraparlos, ponerse a amartillarlos
Con todo eso, todo el ruido blanco que hablas
Estás fuera de la pared con el amartillamiento: Macaulay Culkin
Será mejor que pises con precaución a su alrededor.
Saca la cinta amarilla y prepárate para marcarlos con tiza y delinearlos.
Porque su pasado está a punto de empezar a acecharlos
De puntillas, de puntillas, a punto de acecharlos con orgullo
Ponte, ponte a hablar con ellos en voz baja
Mientras caminamos
Mientras caminamos por este valle de muerte
Escucha, por favor escucha, escucha, escucha
Todos quieren tener conversaciones bidireccionales
Todos quieren tener conversaciones bidireccionales
Pero pongamos todo sobre la mesa, pongamos todo
No vamos a rebotar alrededor de eso
Nah, no vamos a rebotar mierda
Tengo mis esqueletos, tú tienes los tuyos
Pero seamos honestos aquí
Esto-esto no termina con estar de acuerdo en estar en desacuerdo, no es posible
solo hay algunas cosas
Hay algunas cosas que no están bien
Tenemos que ser honestos con nosotros mismos
Ahora lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
Y si no lo haces, entonces hay algo mal
Aquí arriba en tu cabeza, en tu cabeza
No podemos terminar esto con un acuerdo en desacuerdo
No hay un medio feliz
eso no es nada, eso no es nada
Sí, sí
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos