A continuación la letra de la canción Včera je dávno Artista: Indigo Con traducción
Texto original con traducción
Indigo
Už ani nevim kde je noc a co je den
Zamotanej v cyklu vlastnim režimem
Když ty chodíš spát já vylejzam jak upír z domu ven
Chytam se v lesku černejch kachliček nad ránem
Nepoznávam se, na hajzlech si tykám se zrcadlem
Už jen posledních pár lidí, co postává před klubem
Já rozbijím si na baru svou hlavu dalšim panákem
Probouzím se zase do tmy a mam okno jak blázen
Ajejéjéje, že prej bejvávalo dobře, nevim jestli bude líp
(nevim jestli bude líp, ne ne ne ne ne)
Včera je dávno, teď už jenom čekám až se rozední
(teď už jenom čekám až se rozední)
A že prej bejvávalo dobře, nevim jestli bude líp
(nevim jestli bude líp, nevim jestli bude líp)
Hledám pravdu, kterou nacházim večer po setmění
Včera je dávno (dávno)
Vážně nerozumim, proč si mě pořád musíš brát do huby, ach jo
Lidí, co rozumí málo, furt to necílím na stádo
Že prý přej bude ti přáno, to bych si přál jo
Když jsem to včera nestih, dneska znova kráčim pro to svý
Nejsem bez chyb, ale pár věcí se ve mně nezmění
A přesto stojim nohama na zemi, netopim se v marnejch nadějích
V marnejch nadějích, oh yeah
Včera je dávno (je dávno)
Poslední zpráva, pár slov
Fuck it
Kolem rozházený spodní prádlo
A stejně mě to pořád neovládlo
A že prej bejvávalo dobře, nevim jestli bude líp
(nevim jestli bude líp, ne ne ne ne ne)
Včera je dávno, teď už jenom čekám až se rozední
(teď už jenom čekám až se rozední)
A že prej bejvávalo dobře, nevim jestli bude líp
(nevim jestli bude líp, nevim jestli bude líp)
Hledám pravdu, kterou nacházim večer po setmění
Ni siquiera sé dónde es la noche y qué día es
Enredado en un ciclo de su propio modo
Cuando te acuestas, salgo de la casa como un vampiro.
Capto el brillo de los azulejos negros en la mañana
No me conozco, estoy jodiendo con un espejo
Solo las últimas personas de pie frente al club.
Me romperé la cabeza en la barra con otro tiro
Me despierto en la oscuridad otra vez y tengo una ventana loca
No sé si antes era bueno, no sé si será mejor
(No sé si será mejor, no no no no no)
Ha pasado mucho tiempo ayer, ahora solo estoy esperando el amanecer
(ahora solo estoy esperando el amanecer)
Y no se si seria mejor
(No sé si será mejor, no sé si será mejor)
Estoy buscando la verdad que encuentro la noche después del anochecer
Ayer es hace mucho tiempo
Realmente no entiendo por qué todavía tienes que recogerme, oh sí
Gente que no entiende un poco, sigo sin apuntar a la manada
Que desearía que desearas, desearía haberlo hecho
Si ayer me lo perdí, hoy vuelvo a caminar por él.
No estoy exento de defectos, pero algunas cosas no cambiarán en mí.
Y, sin embargo, estoy con los pies en el suelo, sin ahogarme en vanas esperanzas.
En vanas esperanzas, oh sí
Ayer es hace mucho tiempo (hace mucho tiempo)
Último mensaje, pocas palabras
A la mierda
Lencería esparcida por todos lados
Y todavía no me controlaba
Y no se si seria mejor
(No sé si será mejor, no no no no no)
Ha pasado mucho tiempo ayer, ahora solo estoy esperando el amanecer
(ahora solo estoy esperando el amanecer)
Y no se si seria mejor
(No sé si será mejor, no sé si será mejor)
Estoy buscando la verdad que encuentro la noche después del anochecer
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos