Le Cri Du Coeur - In-Grid
С переводом

Le Cri Du Coeur - In-Grid

  • Альбом: Passion

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:48

A continuación la letra de la canción Le Cri Du Coeur Artista: In-Grid Con traducción

Letra " Le Cri Du Coeur "

Texto original con traducción

Le Cri Du Coeur

In-Grid

Оригинальный текст

Tu n’as donc jamais eu peur de l’amour, de trop aimer?

L’amour fou qui bouleverse ta vie, son apathie

Combien d' fois as-tu choisi de t’enfuir, et tu t’enfuiras?

Combien d' fois as-tu garde le controle, refusant ses bras?

Il est temps d’ouvrir ton coeur

Tu n’as jamais eu peur d’avoir rien a dire, ou de sourire?

Ce sourire si vrai qui casse tes barrieres, qui abat tes frontieres?

Combien d' fois as-tu dit adieu a tes reves, a tous tes desirs?

Combien d' fois as-tu ete proche de l’amour?.. presque toujours…

Il est temps d’ouvrir ton coeur

Перевод песни

¿Nunca has tenido miedo al amor, a amar demasiado?

El amor loco que te pone la vida patas arriba, es la apatía

¿Cuántas veces has elegido huir, y vas a huir?

¿Cuántas veces has tenido el control, rechazando sus brazos?

Es hora de abrir tu corazón

¿Alguna vez has tenido miedo de tener algo que decir o de sonreír?

¿Esta sonrisa tan verdadera que rompe tus barreras, que rompe tus fronteras?

¿Cuántas veces te has despedido de tus sueños, de todos tus deseos?

¿Cuántas veces has estado cerca del amor?...casi siempre...

Es hora de abrir tu corazón

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos