Aue der nostalgie - Imperium Dekadenz
С переводом

Aue der nostalgie - Imperium Dekadenz

  • Альбом: Meadows of Nostalgia

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 10:05

A continuación la letra de la canción Aue der nostalgie Artista: Imperium Dekadenz Con traducción

Letra " Aue der nostalgie "

Texto original con traducción

Aue der nostalgie

Imperium Dekadenz

Оригинальный текст

Dorn und Dickicht wachen stets

Umarmen deinen Hain, dein Reich

Herbstdunst, Atem finst’rer Regen

Hüllt Nostalgie in Farben edlen Glücks

Oh du unser rauhes Herz

In der Mitte deiner Seel'

Singt unser Feuer Glorie

Wärmt die starren Wände

Aue der Nostalgie

Eins werden Geist und Fammenklang

Und die Schatten durchs Gemäuer kriechen

Laben sich am Worteklang

Und dem Hallen uns’rer Kehlen

Wo Nostalgie die Seele nährt

Wohnt unser Geist der Lebensfäden

Webt Segel, in die der Wind des Schicksals bläst

… und reisst uns mit sich

Weit hinfort … weit hinfort

O’Aue der Nostalgie

Der Wald und das Firmament

Im Rausche alter Tage

Funken reisen dort hinauf

Erleichten, was uns träumen lässt

Aue der Nostalgie

Eins werden Geist und Flammenklang

Und die Schatten durchs Gemäuer kriechen

Laben sich am Worteklang

Und dem Hallen uns’rer Kehlen

Wo Nostalgie die Seele nährt

Wohnt unser Geist der Lebensfäden

Webt Segel, in die der Wind des Schicksals bläst

In Ruinen wandeln wir

Raunen Stimmen der Andacht

Segeln mit dem Klang der Zeit

Wo immer sie uns stranden lässt …

Aue der Nostalgie

Thorn and thicker ever vigilant

Embrace your sacred grove, your domain

Autumn’s mist, frenetic dancers exhalation

Now shrowded in myth

Nostalgia cloaked in the colours of happier days

Oh you, our bruised heart

From the depths of your soul

Sing our wondrous glory

Give warmth to these frigid walls

O' meadow of nostalgia

Spirit and the sound of crackling flames become one

Wile the shadows creep across the walls

Gaining strength from the speakers crisp words

And the echoes of our cheers

Where nostalgia nourishes the soul

There clotho labours over our fate

Weaving sails to catch the winds of destiny

To tear us along with it…

Whither we now not

O' meadow of nostalgia

The forest and the heavens above

The intoxication of days long past

Sparks race upwards

Briefly illumination, the motive of our dreams

O' meadow of nostalgia

Spirit and the sound of crackling flames become one

Wile the shadows creep across the walls

Gaining strength from the speakers crisp words

And the echoes of our cheers

Where nostalgia nourishes the soul

There clotho labours over our fate

Gathering the separate threads of our lives

Weaving sails to catch the winds of destiny

Among ruins we walk

Whispering paeans of devotion

Sailing by the winds of time

Wherever they may take us…

O' meadow of nostalgia

Перевод песни

La espina y la espesura siempre están en guardia

Abraza tu arboleda, tu reino

Neblina de otoño, aliento de lluvia oscura

Envuelve la nostalgia en los colores de la noble felicidad

Oh, nuestro corazón áspero

En medio de tu alma

Canta nuestra gloria de fuego

Calienta las paredes rígidas

Aue de la nostalgia

El espíritu y el sonido de las llamas se vuelven uno

Y las sombras se arrastran a través de las paredes

Deléitese con el sonido de las palabras

Y el eco de nuestras gargantas

Donde la nostalgia nutre el alma

Nuestro espíritu vive en los hilos de la vida.

Teje velas en las que soplan los vientos del destino

... y nos lleva con ella

Muy, muy lejos

O'Aue de la nostalgia

El bosque y el firmamento

En la prisa de los viejos tiempos

Las chispas viajan hasta allí.

Facilitar lo que nos hace soñar

Aue de la nostalgia

El espíritu y el sonido de la llama se vuelven uno

Y las sombras se arrastran a través de las paredes

Deléitese con el sonido de las palabras

Y el eco de nuestras gargantas

Donde la nostalgia nutre el alma

Nuestro espíritu vive en los hilos de la vida.

Teje velas en las que soplan los vientos del destino

Caminamos en ruinas

voces murmurantes de devoción

Navegando con el sonido de los tiempos

Dondequiera que ella nos deje...

Aue de la nostalgia

Thorn y más grueso siempre vigilante

Abraza tu arboleda sagrada, tu dominio

Niebla de otoño, exhalación de bailarines frenéticos

Ahora envuelto en el mito

Nostalgia envuelta en los colores de los días felices

Oh tú, nuestro corazón herido

Desde lo más profundo de tu alma

Canta nuestra maravillosa gloria

Dale calor a estas frígidas paredes

O 'prado de la nostalgia

El espíritu y el sonido de las llamas crepitantes se vuelven uno

Mientras las sombras se arrastran por las paredes

Ganando fuerza de las palabras nítidas de los oradores

Y los ecos de nuestros vítores

Donde la nostalgia nutre el alma

Allí cloto trabaja sobre nuestro destino

Tejiendo velas para atrapar los vientos del destino

Para desgarrarnos junto con él…

donde ahora no

O 'prado de la nostalgia

El bosque y los cielos arriba

La intoxicación de días pasados

Las chispas corren hacia arriba

Brevemente iluminación, el motivo de nuestros sueños

O 'prado de la nostalgia

El espíritu y el sonido de las llamas crepitantes se vuelven uno

Mientras las sombras se arrastran por las paredes

Ganando fuerza de las palabras nítidas de los oradores

Y los ecos de nuestros vítores

Donde la nostalgia nutre el alma

Allí cloto trabaja sobre nuestro destino

Reuniendo los hilos separados de nuestras vidas

Tejiendo velas para atrapar los vientos del destino

Entre ruinas caminamos

Susurrando himnos de devoción

Navegando por los vientos del tiempo

Dondequiera que nos lleven...

O 'prado de la nostalgia

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos