Кинцуги - Illumate
С переводом

Кинцуги - Illumate

  • Альбом: Kintsugi

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:21

A continuación la letra de la canción Кинцуги Artista: Illumate Con traducción

Letra " Кинцуги "

Texto original con traducción

Кинцуги

Illumate

Оригинальный текст

Интро: Logonaut

Эта традиция восстановления керамических изделий получила название «кинцуги»:

«kin» — золотой, «tsugi» — соединение.

В буквально смысле означает «соединять с помощью золота».

Драгоценные золотые прожилки подчёркивают,

Что у разломов имеется свой философский смысл.

Припев:

Если где не добил я,

Если где не дожал я,

Это сам оступился,

Это сам облажался,

Это сам ошибился,

Это сам оплошал я,

Это сам был дебил я,

Ведь я сам просчитался.

Это сам промахнулся,

Это сам прогадал я,

Это сам я споткнулся,

Значит, сам пострадал я.

Не туда я стремился,

Не туда я совался.

Да, тогда я разбился,

Но сейчас я собрался.

Но сейчас я собрался.

Куплет:

Тяжкий груз висел — думал, не потяну.

Так долго висел — думал, не подтянусь.

Ненавидел риск, ведь не был беспечен.

Я так сильно завис — нужен был диспетчер.

И я понимаю, что краток Kintsugi,

Но не поднимай эти жалобы всуе —

Я в здравом рассудке.

Пускай песен мало, по сути

Вам новых не хватит двух,

Но эта пара Шанг Цунгов захватит дух.

Здесь для сердец я разжёг свой пожар глаголов,

Каждый текст, знал бы ты, он мне как дорог.

В нём с раствором к осколку осколок,

А сколько в обломках живого

И близко не видят,

Но я — золотистый ретривер,

Что смотрит на них с добротой лабрадора

И знает, что всех не спасти ведь порой без разбора.

Даже тех, кто развесить готов ярлыки без разбора.

И я вкалывал много, как будто в четыре руки,

Поэтому и пишу я так часто про горы.

Сквозь столько усилий твоя родила мышь?

Но смотри, даже там завелась жизнь!

Здесь с собою смертельная битва,

Не хочешь увидеть эффекта — так лучше не пробуй.

Это дилемма Уилл Смита:

Ты либо легенда, либо ты — робот.

У каждого путь, он особый,

Мой не образцовый

И он изрубцован.

Куда приведёт в оконцове путь?

Однажды заметил я тучи свинцовей пуль.

Помню, ветер хватает и бьёт вдрызг.

Я был зол от того,

Но потом открыл золото, вот

Так и начал свой взлёт ввысь.

Зачем медь нам?

Она не дает искр.

Аутро: Logonaut

Забота и любовь, которые дарят разбитым осколкам, должны побуждать и учить нас

уважать повреждённое и испещрённое рубцами,

уязвимое и несовершенное, начиная с самих себя и тех, кто нас окружает.

Перевод песни

Introducción: Logonauta

Esta tradición de restaurar la cerámica se llamó "kintsugi":

"kin" - dorado, "tsugi" - conexión.

Literalmente significa "conectar con la ayuda del oro".

Preciosas vetas de oro enfatizan

Que las faltas tienen su propio significado filosófico.

Coro:

Si no terminé en alguna parte,

Si donde no presioné,

es auto tropezado

es auto jodido

él mismo se equivocó

yo mismo lo arruiné

Fui yo quien era un imbécil,

Después de todo, yo mismo calculé mal.

se perdió a sí mismo

lo adivine yo mismo

Fui yo quien tropezó

Entonces, he sufrido.

No allí aspiré,

No fui allí.

Sí, luego me estrellé

Pero ahora me recuperé.

Pero ahora me recuperé.

Copla:

Colgaba una carga pesada, pensé que no la tiraría.

Estuve colgado durante tanto tiempo que pensé que no me levantaría.

Odiaba el riesgo, porque no era descuidado.

Estaba tan colgado que necesitaba un despachador.

Y entiendo que Kintsugi es corto,

Pero no tome estas quejas en vano -

Estoy en mi sano juicio.

Que haya pocas canciones, de hecho

Dos nuevos no son suficientes para ti,

Pero este par de Shang Tsungs te dejará sin aliento.

Aquí por corazones encendí mi fuego de verbos,

Cada texto, si supieras, es querido para mí.

En él, con una solución a un fragmento, un fragmento,

¿Y cuántos en los restos de los vivos

Y no ven de cerca

Pero soy un golden retriever

Que los mira con la bondad de un labrador

Y sabe que no se puede salvar a todos, porque a veces indiscriminadamente.

Incluso aquellos que cuelgan etiquetas preparadas indiscriminadamente.

Y trabajé duro, como a cuatro manos,

Por eso escribo tan a menudo sobre montañas.

¿Con tanto esfuerzo diste a luz a un ratón?

Pero mira, ¡incluso ahí empezó la vida!

Aquí hay una batalla mortal conmigo,

Si no quieres ver el efecto, mejor no lo intentes.

Este es el dilema de Will Smith:

O eres una leyenda o eres un robot.

Cada camino, es especial,

el mio no es ejemplar

Y tiene cicatrices.

¿Adónde conducirá el camino al final?

Una vez noté nubes de balas de plomo.

Recuerdo que el viento agarra y golpea el suelo.

estaba enojado por

Pero luego descubrió oro, aquí

Y así comenzó su ascenso.

¿Por qué necesitamos cobre?

Ella no da chispas.

Outro: Logonauta

El cuidado y el amor que se da a los fragmentos rotos debe alentarnos y enseñarnos

respeta a los dañados y lastimados,

vulnerables e imperfectos, comenzando por nosotros mismos y quienes nos rodean.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos