
A continuación la letra de la canción Back in the Day Artista: Illegal Con traducción
Texto original con traducción
Illegal
Back in the day I stayed paid I slayed and slanged
Them thangs never had shit, no I never had a fuckin' thing
I didn’t have mines to spend time or curl back
I needed that fast money so I had to react
Got go handle my hood 'cause my sea mileage is all that
I hustle when I had to so my pockets could stay kinda fat
Never was a crab — I never was a bummer
Just do what I gotta do and break a nigga off some
Correct, correct go even so a brother-
I just make em holla until he feels pain
Gimme your sneakers, money, clothes, rings, and your fuckin' chains
Cuz I-I I never could have shit
Who’d ever think I’d have this?
I wasn’t sure i had a window to throw out my pot of piss
Now-Now-Now this verse is to show whose life was worse
That’s why I’m a bad boy ghetto bastard and always have to curse
Back in the day when I was a teenager
Back in the day when I was a teenager
Back in the day when I was a teenager
Back in the day when I was a teenager
For Christmas I wish for a tip, my daddy never played catch
My mommy was addicted to crack because she had no self-respect
I used to walk the streets sometimes and never ate
Until my grandma took me away but still I wasn’t safe
But something changed, I had someone to care for me
But still I never had a male influence around me
My momma, grandmama, auntie and uncle were strung out
The only time I got love is when I had money or some drugs
I found all the ones I got left like a beaver
Until I start stealin that’s when my people starts to wonder
«Where you got it?
How you got it?
Can I have it?
Will you give it to me so I can make some ends by sellin it?»
Most of the time i used to give it to 'em
That’s when my Uncle Ed crossed over and made ducats by the minute get it?
I’m never packin pop tarts for lunch
I’m packin .38 Specials that’s why they call me Mr. Hotshot
Back in the day when I was a teenager
Back in the day when I was a teenager
Back in the day when I was a teenager
Back in the day when I was a teenager
In Holly Hill they hate to see you smile, love to see you frown
Can’t get yourself up out the ghetto
Tryna keep the next family down
But you know, that’s how it ever was
If you can’t have it you got it from the one who does
My mother did what she had to do to satisfy
Guess what they gotta do?
Dude, my first packages went by
More sales and we was making money we couldn’t stay in the 'jects,
had to get up and go
Niggas couldn’t stand to see that — started snitchin to 5−0
In other words, rattin' like a mouse
They listened and listened, then they ran up in the fuckin' house
Trashed the crib, the whole thing was a mess
They was takin everybody down puttin them in the DSS
Josetta shed tears, it was a cryin' shame — right?
That’s when I met Naughty By Nature and they told me that everything is gonna
be alright
Back in the day when I was a teenager
Back in the day when I was a teenager
Back in the day when I was a teenager
Back in the day when I was a teenager
13 on April 26 of 1992
But to my family it’s just another day another week
Jamal, fuck you
It’s the same shit different day so I just leave and go get sensimillia from
the neighbors
If I can, I shoot some hoop with my niggas on the corner
And ask them who they think the next goner’s gonna be
Me or some markhead niggas around the way?
Cuz they front they shit like they shit don’t stink
I knew much better when I was a kid I stayed on the DL
But still I always heard people scream Jamal when shit went down
It’s like when shit went down I was the number one suspect
It wasn’t because of me it was because of my uncle Trevor
Never lived a normal everyday kid life
Instead of after school activities I’m on the corner shootin dice at night
If you ain’t from around don’t come around
Because you won’t leave with a smile you’ll leave with a frown
On your face as you hear the words of a nine millimeter
Back in the days when I was a teenager
En el día en que me pagaron, maté e insulté
Esos thangs nunca tuvieron una mierda, no, nunca tuve una maldita cosa
No tenía minas para pasar el tiempo o acurrucarme
Necesitaba ese dinero rápido así que tuve que reaccionar
Tengo que manejar mi capó porque mi millaje marítimo es todo eso
Me apresuro cuando tenía que hacerlo para que mis bolsillos se mantuvieran un poco llenos
Nunca fui un cangrejo, nunca fui un fastidio
Solo haz lo que tengo que hacer y rompe a un negro de un poco
Correcto, correcto vaya aun así un hermano-
Solo los hago holla hasta que siente dolor
Dame tus tenis, dinero, ropa, anillos y tus jodidas cadenas
Porque yo-yo nunca podría tener una mierda
¿Quién pensaría que tendría esto?
No estaba seguro de tener una ventana para tirar mi orinal
Now-Now-Now este verso es para mostrar de quién fue la vida peor
Es por eso que soy un chico malo del gueto bastardo y siempre tengo que maldecir
De vuelta en el día en que yo era un adolescente
De vuelta en el día en que yo era un adolescente
De vuelta en el día en que yo era un adolescente
De vuelta en el día en que yo era un adolescente
Para Navidad deseo una propina, mi papá nunca jugó a atrapar
Mi mami era adicta al crack porque no tenia respeto por si misma
Solía caminar por las calles a veces y nunca comía
Hasta que mi abuela me llevó, pero aún así no estaba a salvo
Pero algo cambió, tenía a alguien que me cuidara
Pero aún así nunca tuve una influencia masculina a mi alrededor
Mi mamá, mi abuela, mi tía y mi tío estaban colgados
La única vez que obtuve amor fue cuando tenía dinero o algunas drogas
Encontré todos los que me quedaron como un castor
Hasta que empiezo a robar, ahí es cuando mi gente comienza a preguntarse
"¿Donde lo conseguiste?
¿Cómo lo conseguiste?
¿Puedo tenerlo?
¿Me lo darás para que pueda hacer algún fin vendiéndolo?
La mayoría de las veces solía dárselo
Fue entonces cuando mi tío Ed cruzó y ganó ducados por minuto, ¿entiendes?
Nunca empacaré tartas pop para el almuerzo.
Estoy empacando .38 Especiales por eso me llaman Sr. Hotshot
De vuelta en el día en que yo era un adolescente
De vuelta en el día en que yo era un adolescente
De vuelta en el día en que yo era un adolescente
De vuelta en el día en que yo era un adolescente
En Holly Hill odian verte sonreír, les encanta verte fruncir el ceño
No puedes levantarte del gueto
Tryna mantiene a la próxima familia abajo
Pero ya sabes, así es como siempre fue
Si no puedes tenerlo, lo tienes del que lo tiene
Mi madre hizo lo que tenía que hacer para satisfacer
¿Adivina qué tienen que hacer?
Amigo, se me pasaron mis primeros paquetes
Más ventas y estábamos ganando dinero, no podíamos quedarnos en los proyectos,
tuvo que levantarse e irse
Niggas no podía soportar ver eso, comenzó a delatar a 5-0
En otras palabras, rattin 'como un ratón
Escucharon y escucharon, luego corrieron a la maldita casa
Destrozó la cuna, todo fue un desastre
Estaban derribando a todos poniéndolos en el DSS
Josetta derramó lágrimas, fue una pena llorar, ¿verdad?
Fue entonces cuando conocí a Naughty By Nature y me dijeron que todo iba a
estar bien
De vuelta en el día en que yo era un adolescente
De vuelta en el día en que yo era un adolescente
De vuelta en el día en que yo era un adolescente
De vuelta en el día en que yo era un adolescente
13 el 26 de abril de 1992
Pero para mi familia es solo otro día otra semana
Jamal, vete a la mierda
Es el mismo día de mierda diferente, así que solo me voy y voy a buscar sensimillia de
los vecinos
Si puedo, tiro un poco de aro con mis niggas en la esquina
Y pregúntales quién creen que será el próximo desaparecido
¿Yo o algunos niggas de Markhead en el camino?
Porque al frente cagan como si cagaran no apestan
Sabía mucho mejor cuando era niño, me quedé en la lista de lesionados
Pero aún así, siempre escuché a la gente gritar Jamal cuando la mierda se vino abajo.
Es como cuando la mierda se vino abajo, yo era el sospechoso número uno
No fue por mí, fue por mi tío Trevor.
Nunca viví una vida normal de niño todos los días
En lugar de actividades extraescolares, estoy en la esquina tirando dados por la noche
Si no eres de alrededor, no vengas
Porque no te irás con una sonrisa, te irás con el ceño fruncido
En tu cara mientras escuchas las palabras de un nueve milímetro
En los días en que yo era un adolescente
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos