Было бы здорово - Игра слов
С переводом

Было бы здорово - Игра слов

  • Альбом: Было бы здорово

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:51

A continuación la letra de la canción Было бы здорово Artista: Игра слов Con traducción

Letra " Было бы здорово "

Texto original con traducción

Было бы здорово

Игра слов

Оригинальный текст

Я хочу, чтобы люди улыбались друг другу.

Улыбки зажигались и летали повсюду.

Любовь не кончалась, а дети рождались,

Счастливой жизнью все вокруг наслаждались.

Жить хотелось только в нашей стране, —

В самой Великой стране на Земле.

Сильнее всех в мире в футбол мы играли,

В Сочи только золотые медали.

Чтоб не было болезней и даже простуды.

А фильмы снимали лучше, чем в Голливуде.

По ровным дорогам ездить без пробок,

А дорожный инспектор был бы вежлив и добр.

Чтобы все получали большие зарплаты.

Врачи, учителя — стали богаты.

Чтобы рубль стал дороже евро и доллара.

Вот было бы здорово, было бы здорово!

Припев:

Моя душа парит, моя душа поет!

И мысли вслед за ней уносятся в полет.

Туда где ты и я, туда, где я и ты —

Куда приводят нас наивные мечты.

Вот украли бы пришельцы Стаса Михайлова,

А Майкл Джексон родился бы заново.

Машины бы стали лучше немецких,

А границы страны размеров Советских.

Хочу чтобы в воздухе пахло цветами,

А все люди вокруг говорили стихами.

Чтобы у детей было детское детство,

Открыли бы скорей чудесное средство!

Чтобы добро побеждало зло.

И каждому в жизни постоянно везло.

И вот случилось бы так, если —

Вся наша страна эту пела бы песню.

Руки тянулись в небеса к журавлям.

И пусть Михайлов Стас вернется к нам.

Выглядеть в семьдесят, как в двадцать молодо —

Вот было бы здорово, было бы здорово!

Припев:

Моя душа парит, моя душа поет!

И мысли вслед за ней уносятся в полет.

Туда где ты и я, туда, где я и ты —

Куда приводят нас наивные мечты.

Моя душа парит, моя душа поет!

И мысли вслед за ней уносятся в полет.

Туда где ты и я, туда, где я и ты —

Куда приводят нас наивные мечты.

Моя душа парит, моя душа поет!

И мысли вслед за ней уносятся в полет.

Туда где ты и я, туда, где я и ты —

Куда приводят нас наивные мечты.

Перевод песни

Quiero que la gente se sonría.

Las sonrisas se encendieron y volaron por todas partes.

El amor no terminó, pero nacieron los niños,

Todos disfrutaban de una vida feliz.

Quería vivir solo en nuestro país, -

En el país más grande de la tierra.

Jugamos al fútbol más fuerte que nadie en el mundo,

En Sochi, solo medallas de oro.

Para que no haya enfermedades e incluso resfriados.

Y las películas se rodaron mejor que en Hollywood.

Conduce por carreteras suaves sin atascos,

Y el inspector de tráfico sería educado y amable.

Todo el mundo debería recibir grandes salarios.

Los médicos, los maestros se hicieron ricos.

Hacer que el rublo sea más caro que el euro y el dólar.

¡Eso sería genial, eso sería genial!

Coro:

¡Mi alma vuela, mi alma canta!

Y los pensamientos posteriores son llevados al vuelo.

Donde tu y yo, donde yo y tu -

¿Adónde nos llevan los sueños ingenuos?

Aquí los extraterrestres robarían a Stas Mikhailov,

Y Michael Jackson volvería a nacer.

Los autos serían mejores que los alemanes,

Y las fronteras de un país del tamaño del soviet.

Quiero que el aire huela a flores,

Y toda la gente alrededor hablaba en verso.

Para que los niños tengan una infancia,

¡Pronto descubrirían un remedio maravilloso!

Para que el bien triunfe sobre el mal.

Y todos siempre tuvieron suerte en la vida.

Y esto pasaría si -

Todo nuestro país cantaría esta canción.

Manos estiradas hacia el cielo a las grúas.

Y que Mikhailov Stas vuelva con nosotros.

Mira a los setenta como joven a los veinte -

¡Eso sería genial, eso sería genial!

Coro:

¡Mi alma vuela, mi alma canta!

Y los pensamientos posteriores son llevados al vuelo.

Donde tu y yo, donde yo y tu -

¿Adónde nos llevan los sueños ingenuos?

¡Mi alma vuela, mi alma canta!

Y los pensamientos posteriores son llevados al vuelo.

Donde tu y yo, donde yo y tu -

¿Adónde nos llevan los sueños ingenuos?

¡Mi alma vuela, mi alma canta!

Y los pensamientos posteriores son llevados al vuelo.

Donde tu y yo, donde yo y tu -

¿Adónde nos llevan los sueños ingenuos?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos