A continuación la letra de la canción Прощай, Наташка Artista: Игорь Николаев Con traducción
Texto original con traducción
Игорь Николаев
Мне бы лучше бы тебя бросить,
В шумном городе моём осень,
И уж не остановить проседь моих волос.
Взрослый дядька по ночам плачет,
Впрочем, вряд ли это что значит.
Это значит, что моё счастье, увы, не сбылось,
Не сбылось…
Припев:
Прощай, прощай, Наташка!
Прощай, прощай…
Прощай, прощай, лихом не поминай!
Прощай, прощай, Наташка!
Прощай, прощай…
Но, может быть, позвонишь невзначай…
Может, с возрастом сдают нервы,
Не хватает сил уйти первым,
Не хватает сил понять сердцем, что всё позади.
Боже, как же это всё просто,
Так легли у нас тобой звёзды,
Что нельзя тебе сказать просто:
«Не уходи… Не уходи!!.»
Припев:
Прощай, прощай, Наташка!
Прощай, прощай…
Прощай, прощай, лихом не поминай!
Прощай, прощай, Наташка!
Прощай, прощай…
Но, может быть, позвонишь невзначай…
prefiero dejarte
En mi ruidosa ciudad es otoño,
Y no puedo detener el encanecimiento de mi cabello.
Un tío adulto llora por la noche,
Sin embargo, esto apenas significa nada.
Esto significa que mi felicidad, por desgracia, no se hizo realidad,
no se hizo realidad...
Coro:
¡Adiós, adiós, Natasha!
Adiós…
¡Adiós, adiós, no lo recuerdes a toda prisa!
¡Adiós, adiós, Natasha!
Adiós…
Pero tal vez llames por casualidad ...
Tal vez con la edad pierden los nervios,
No lo suficientemente fuerte como para salir primero,
No hay fuerzas suficientes para entender con el corazón que todo queda atrás.
Dios, que simple es
Para que las estrellas se acuesten contigo,
¿Qué no puedes simplemente decir:
"No te vayas... ¡¡No te vayas!!".
Coro:
¡Adiós, adiós, Natasha!
Adiós…
¡Adiós, adiós, no lo recuerdes a toda prisa!
¡Adiós, adiós, Natasha!
Adiós…
Pero tal vez llames por casualidad ...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos