Ночной Берлин - Игорь Николаев
С переводом

Ночной Берлин - Игорь Николаев

  • Альбом: На обложке журнала

  • Año de lanzamiento: 2003
  • Idioma: ruso
  • Duración: 5:09

A continuación la letra de la canción Ночной Берлин Artista: Игорь Николаев Con traducción

Letra " Ночной Берлин "

Texto original con traducción

Ночной Берлин

Игорь Николаев

Оригинальный текст

Припев;

И только тени на стене тебе напомнят обо мне

И только летняя листва тебе напомнит те слова

Ты никому их не дари, пусть зажигает фонари

Твой настоящий господин, ночной Берлин!

Огни реклам, поток машин,

Налей стюард вина глоток

Я улетаю на восток

Прощай любовь, прощай Берлин!

Теперь ты больше не со мной

Идешь по улице ночной

Я повторяю вновь и вновь

Прощай Берлин, прощай любовь

Прощай Берлин, прощай любовь

Припев;

И только тени на стене тебе напомнят обо мне

И только летняя листва тебе напомнит те слова

Ты никому их не дари, пусть зажигает фонари

Твой настоящий господин, ночной Берлин!

Там за окном среди витрин

С тобой расстались мы в ночи

Меня ты больше не ищи

Прощай любовь, прощай Берлин

Растаял город под крылом

Любовь была волшебным сном

Я повторяю вновь и вновь

Прощай Берлин, прощай любовь.

Прощай Берлин, прощай любовь.

Припев;

И только тени на стене тебе напомнят обо мне

И только летняя листва тебе напомнит те слова

Ты никому их не дари, пусть зажигает фонари

Твой настоящий господин, ночной Берлин!

И только тени на стене тебе напомнят обо мне

И только летняя листва тебе напомнит те слова

Ты никому их не дари, пусть зажигает фонари

Твой настоящий господин, ночной Берлин!

Прощай Берлин, прощай любовь.

Прощай Берлин, прощай любовь.

Прощай Берлин, прощай любовь.

Прощай Берлин, прощай любовь.

Перевод песни

Coro;

Y solo las sombras en la pared te recordarán a mi

Y solo el follaje de verano te recordará esas palabras.

No se los des a nadie, que encienda los farolillos

¡Tu verdadero maestro, la noche de Berlín!

Luces publicitarias, flujo de tráfico,

Vierta un sorbo de vino mayordomo

Estoy volando hacia el este

¡Adiós amor, adiós Berlín!

ahora ya no estas conmigo

Caminas por la calle de noche

repito una y otra vez

Adiós Berlín, adiós amor

Adiós Berlín, adiós amor

Coro;

Y solo las sombras en la pared te recordarán a mi

Y solo el follaje de verano te recordará esas palabras.

No se los des a nadie, que encienda los farolillos

¡Tu verdadero maestro, la noche de Berlín!

Fuera de la ventana entre los escaparates

Nos separamos de ti en la noche

ya no me buscas

Adiós amor, adiós Berlín

La ciudad se derritió bajo el ala

El amor era un sueño mágico.

repito una y otra vez

Adiós Berlín, adiós amor.

Adiós Berlín, adiós amor.

Coro;

Y solo las sombras en la pared te recordarán a mi

Y solo el follaje de verano te recordará esas palabras.

No se los des a nadie, que encienda los farolillos

¡Tu verdadero maestro, la noche de Berlín!

Y solo las sombras en la pared te recordarán a mi

Y solo el follaje de verano te recordará esas palabras.

No se los des a nadie, que encienda los farolillos

¡Tu verdadero maestro, la noche de Berlín!

Adiós Berlín, adiós amor.

Adiós Berlín, adiós amor.

Adiós Berlín, adiós amor.

Adiós Berlín, adiós amor.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos