Небо / 02:40 - IDAN
С переводом

Небо / 02:40 - IDAN

  • Альбом: Зона комфорта

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:30

A continuación la letra de la canción Небо / 02:40 Artista: IDAN Con traducción

Letra " Небо / 02:40 "

Texto original con traducción

Небо / 02:40

IDAN

Оригинальный текст

Я не знаю сколько времени осталось до того как

В одиночестве мне будет одиноко,

Но я больше не заложник этой комнаты без окон

Работать каждый день над тем, чтоб не работать?!

Я бегу по своей полосе, сомневаясь, что это сон

С Богом побеседовав, сомневаюсь во всем —

Я сомневаюсь в себе, как я сомневаюсь в нем

Утопаю в воде, и там играю с огнем

Я как белка в колесе обозрения

Жизнь — кинотеатр, и я сел на последний

Завертел себе джейми, и откинул спинку кресла без резких движений

Пусть оно идет само — я буду здесь в наблюдении

От детства до последствий моих действий

От девственных до противоестественных воздействий

От тех, с кем я взрослел, и до тех, с кем я в разъезде —

Кадры проносятся, ничто не стоит на месте

Я молча наблюдаю картины, пока лед в стакане тает и мешается с джином

Из колонок объявляют о бесплатных напитках

И мой плот, слегка шатаясь, отрывается мигом!

И мы летим, ветер попутный опередив

Люди вокруг, но я нелюдим

Вспомнил на секунду, что по курсу Аделаида и штиль

Кто-то крикнул: «Синтезируй позитив!»

Но никого не разбудив, голос постепенно поутих

И на скорости исчез, оставив

Полосы из пены по пути,

А мы летели вниз, но нас никто не смог остановить

И вот я снова в этой комнате один

Словно парализованный, застыл

Вспомнил только образно подобие на копии картин,

А вскоре я их попросту забыл,

Но все вокруг меня теперь уже казалось полностью другим…

Пламя камина меня не греет

Манят огни за каменной дверью

Правильный выбор так очевиден, но

Я ни в чем еще не был так не уверен

Перевод песни

No sé cuánto tiempo queda antes

Solo, estaré solo

Pero ya no soy un rehén de esta habitación sin ventanas

¿Trabajar todos los días en no trabajar?

Estoy corriendo en mi carril dudando que esto sea un sueño

Habiendo hablado con Dios, dudo de todo.

Dudo de mí mismo como dudo de él

Me ahogo en el agua y allí juego con fuego

Soy como una ardilla en una rueda de la fortuna

La vida es un cine, y me senté en el último

Jamie se dio la vuelta y se recostó en su silla sin movimientos bruscos.

Déjalo ir solo, estaré aquí mirando

De la infancia a las consecuencias de mis actos

De virgen a influencias antinaturales

De aquellos con quienes crecí y de aquellos con quienes viajo:

Los marcos vuelan, nada se detiene

Miro en silencio las fotos mientras el hielo del vaso se derrite y se mezcla con la ginebra.

Las bebidas gratis se anuncian desde los altavoces.

¡Y mi balsa, tambaleándose un poco, sale en un instante!

Y estamos volando, delante del viento

Gente alrededor, pero soy insociable

Recordé por un segundo que al ritmo de Adelaide y tranquilo

Alguien gritó: “¡Sintetizar positivo!”

Pero sin despertar a nadie, la voz se calmó gradualmente.

Y desapareció a toda velocidad, dejando

Tiras de espuma en el camino

Y volamos hacia abajo, pero nadie pudo detenernos

Y aquí estoy de nuevo en esta habitación solo

Como paralizado, congelado

Solo recordaba una similitud figurativa en una copia de las pinturas,

Y pronto simplemente los olvidé,

Pero todo a mi alrededor ahora parecía completamente diferente...

La llama de la chimenea no me calienta

Las luces hacen señas detrás de la puerta de piedra

La elección correcta es tan obvia, pero

nunca he estado tan seguro de nada

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos