Ölürüm O Bakışlarına - İrem Derici
С переводом

Ölürüm O Bakışlarına - İrem Derici

  • Альбом: Dantel

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: turco
  • Duración: 3:56

A continuación la letra de la canción Ölürüm O Bakışlarına Artista: İrem Derici Con traducción

Letra " Ölürüm O Bakışlarına "

Texto original con traducción

Ölürüm O Bakışlarına

İrem Derici

Оригинальный текст

Çok kolay dedin inandım ben de

Dur dinle dedin kulağım sende

Bir günüm bir dünüm birde umudum

Sönmesin tut biraz ellerin nerde

Bir sesim bir tenim birde huzurum

Al hadi al biraz açılsın perde, açılsın perde

Bir gün, bir gün nasibimse yârim ol gel

Geceler üşütür

Düğüm olmuş sevdam çöz gel

Bir nefes uzağız hadi nolur benle al ver

Ölürüm, ölürüm o bakışlarına

(İrem Derici-Erkin Arslan:)

Bir gün, bir gün nasibimse yârim ol gel

Geceler üşütür düğüm olmuş sevdam çöz gel

Bir nefes uzağız hadi nolur benle al ver

Ölürüm, ölürüm o bakışlarına

Bir gün…

(Erkin Arslan:)

Bir tutam aşk kalmış sımsıkı elimde

Can dediğin zaten emanet bedende

İçimde fırtına bekliyor tetikte

(İrem Derici-Erkin Arslan:)

Duy hadi gör hadi gel açılsın o perde

Bir gün, bir gün nasibimse yârim ol gel

Geceler üşütür düğüm olmuş sevdam çöz gel

Bir nefes uzağız hadi nolur benle al ver

Ölürüm, ölürüm o bakışlarına

Bir gün, bir gün nasibimse yârim ol gel

Geceler üşütür düğüm olmuş sevdam çöz gel

Bir nefes uzağız hadi nolur benle al ver

Ölürüm, ölürüm o bakışlarına

(İrem Derici:)

Çok kolay dedin inandım bende

Перевод песни

Dijiste que era fácil, yo también lo creí

Dijiste para, escucha, tienes mi oído

Un día, un ayer, una esperanza

No dejes que se apague, aguanta un poco, ¿dónde están tus manos?

Tengo una sola voz, una sola piel y una sola paz.

Vamos, que se abra un poco la cortina, que se abra la cortina

Un día, un día, si tengo suerte, sé mi mitad

Las noches se enfrían

Mi amor se ha vuelto un nudo, ven desátalo

Estamos a un suspiro de distancia, por favor llévatelo conmigo

muero, muero por esos ojos

(Irem Derici-Erkin Arslan:)

Un día, un día, si tengo suerte, sé mi mitad

Las noches se enfrían, mi amor se ha vuelto un nudo, ven a desatarlo

Estamos a un suspiro de distancia, por favor llévatelo conmigo

muero, muero por esos ojos

Un día…

(Erkin Arslan:)

Una pizca de amor está atrapada en mi mano

Lo que llamas vida ya está confiado en el cuerpo

La tormenta espera dentro de mí

(Irem Derici-Erkin Arslan:)

Oye, mira, ven, que se abra ese telón

Un día, un día, si tengo suerte, sé mi mitad

Las noches se enfrían, mi amor se ha vuelto un nudo, ven a desatarlo

Estamos a un suspiro de distancia, por favor llévatelo conmigo

muero, muero por esos ojos

Un día, un día, si tengo suerte, sé mi mitad

Las noches se enfrían, mi amor se ha vuelto un nudo, ven a desatarlo

Estamos a un suspiro de distancia, por favor llévatelo conmigo

muero, muero por esos ojos

(Irem Derici:)

Dijiste que era fácil, yo también lo creí

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos