EZLN - Hyades
С переводом

EZLN - Hyades

  • Альбом: And The Worst Is Yet To Come

  • Año de lanzamiento: 2007
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:29

A continuación la letra de la canción EZLN Artista: Hyades Con traducción

Letra " EZLN "

Texto original con traducción

EZLN

Hyades

Оригинальный текст

We are the voice arms itself to be heard

We are the face hides itself to be seen

We are the name hides itself to be named

We are the star calling out to humanity

Years of struggle and harsh resistance

Voices and faces of brothers and sisters

We are here with all of them

Soldiers became, soldiers remain

Forget our names so we could be named

This is who we are

We are the dead being alive and well

We are all colours of mother earth

We are the tomorrow harvested in the past

We are the star calling out to humanity

Forget our names so we could be named

This is who we are

Behind our black mask, behind this we’re you

Forgotten natives or despised youth

Humbled workers or beaten migrants

Forgotten men and dead from neglect

Dreams won’t end as long as we live

The wind from below is coming to storm

And when it leaves the country in peace

We’ll lay down the arms and take back our mug

But now forget our names so we could be named

This is who we are

Перевод песни

Somos la voz que se arma para ser escuchada

Somos el rostro que se esconde para ser visto

Somos el nombre se esconde para ser nombrado

Somos la estrella llamando a la humanidad

Años de lucha y dura resistencia

Voces y rostros de hermanos y hermanas

Estamos aquí con todos ellos

Los soldados se convirtieron, los soldados permanecen

Olvidar nuestros nombres para que podamos ser nombrados

Esto es lo que somos

Somos los muertos estando vivos y bien

Somos todos los colores de la madre tierra

Somos el mañana cosechado en el pasado

Somos la estrella llamando a la humanidad

Olvidar nuestros nombres para que podamos ser nombrados

Esto es lo que somos

Detrás de nuestra máscara negra, detrás de esto estamos tú

Nativos olvidados o juventud despreciada

Trabajadores humillados o migrantes golpeados

Hombres olvidados y muertos por abandono

Los sueños no terminarán mientras vivamos

El viento de abajo viene a tormenta

Y cuando deja el país en paz

Bajaremos los brazos y recuperaremos nuestra taza.

Pero ahora olvida nuestros nombres para que podamos ser nombrados

Esto es lo que somos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos