
A continuación la letra de la canción Human Skin Rug Artista: Con traducción
Texto original con traducción
Bubbles pop on the surface of the well
And a young girl falls to her knees and sings
A hollow, desolate song
She covers herself with a human skin rug
To keep the sadness at bay
La la la
La la da da dum
«Have a seat next to me,» she calls down to the water
«It's terribly lonely and frightening here»
She touches the rim of the candy cane well
As she silently brushes her hair
«If you refuse my warm, friendly offer
I will be forced to devour your sugary soul
I know that you hear me, your ears are quite large
And your body is horrendously long»
She sits and she kicks at the colourful well
With her small black shoes of papier-mâché
Her hair grows terribly thin
As she sits here day after day
«Now, I am old, you filthy, dark well
But still you shine with your candylike gleam
I warned you, and warned you, so many times
Now, I shall eat you, for you have no more time»
She sticks out a sandpaper tongue
And starts to lick at the enemy well
The gleam of the candy rubs off
On a wrinkled, sad mouth
And suddenly, she notices a change
A change in her being
La la la
La la da da dum
The well is now dilapidated, old, and brick
While she is a young bright-shining raven
Perched on the crumbling side
Of a once-lovely well
La la la
La la da da dum
Burbujas explotan en la superficie del pozo
Y una niña cae de rodillas y canta
Una canción hueca y desolada
Se cubre con una alfombra de piel humana.
Para mantener la tristeza a raya
La la la la
La la da da dum
«Siéntate a mi lado», grita hacia el agua.
«Es terriblemente solitario y aterrador aquí»
Ella toca bien el borde del bastón de caramelo.
Mientras se cepilla el cabello en silencio
«Si rechazas mi cálido y amistoso ofrecimiento
me veré obligado a devorar tu alma azucarada
Sé que me escuchas, tus orejas son bastante grandes
Y tu cuerpo es horrendamente largo»
Se sienta y patea el pozo de colores
Con sus pequeños zapatos negros de papel maché
Su cabello crece terriblemente delgado
Mientras ella se sienta aquí día tras día
«Ya soy viejo, sucio, bien oscuro
Pero aún brillas con tu brillo de caramelo
Te lo advertí, y te lo advertí, tantas veces
Ahora te comeré, que no tienes más tiempo»
Ella saca una lengua de papel de lija
Y empieza a lamer bien al enemigo
El brillo de los dulces se borra
En una boca arrugada y triste
Y de repente nota un cambio
Un cambio en su ser
La la la la
La la da da dum
El pozo ahora está en ruinas, viejo y de ladrillo.
Mientras ella es un cuervo joven y brillante
Encaramado en el lado que se desmorona
De un pozo que alguna vez fue encantador
La la la la
La la da da dum
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos