Battle of Jericho - Hugh Laurie
С переводом

Battle of Jericho - Hugh Laurie

  • Год: 2011
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 3:47

A continuación la letra de la canción Battle of Jericho Artista: Hugh Laurie Con traducción

Letra " Battle of Jericho "

Texto original con traducción

Battle of Jericho

Hugh Laurie

Оригинальный текст

Joshua fit the battle of Jericho, Jericho, Jericho

Joshua fit the battle of Jericho

When the walls come tumbling down

You may talk about the bonds of Gideon

You may brag about your men of Saul

But you never saw nothing like Joshua

At the battle of Jericho

When the sun stopped shining in the middle of the day

The sky began to storm

The ram horns, the sheep horns began to blow

When the walls came tumbling down

Well I know you’ve heard about Joshua

He was the son of none

He never stopped his work until

Until the work was done

Up to the walls of Jericho

He marched with spear in hand

«Go blow them ram horns», Joshua cried, «'cos the battle is in my hands»

Well the bible says that Joshua’s spear was eight of those cubits long

And upon his hip was a double edged sword and his mouth was a gospel horn

Up to the walls of Jericho, he marched with spear in hand

«Go blow them ram horns», Joshua cried, «'cos the battle is in my hands»

Перевод песни

Josué encajó en la batalla de Jericó, Jericó, Jericó

Josué encajó en la batalla de Jericó

Cuando las paredes se derrumban

Puedes hablar de los lazos de Gedeón

Puedes presumir de tus hombres de Saúl

Pero nunca viste nada como Joshua

En la batalla de Jericó

Cuando el sol dejó de brillar a la mitad del día

El cielo comenzó a tormenta

Los cuernos de carnero, los cuernos de oveja comenzaron a soplar

Cuando las paredes se derrumbaron

Bueno, sé que has oído hablar de Joshua

era hijo de ninguno

Nunca dejó de trabajar hasta que

Hasta que el trabajo estuvo hecho

Hasta los muros de Jericó

Marchaba con lanza en mano

«Ve a tocar esos cuernos de carnero», gritó Josué, «porque la batalla está en mis manos»

Pues la biblia dice que la lanza de Josué medía ocho de esos codos de largo

Y sobre su cadera había una espada de dos filos y su boca era un cuerno de evangelio

Hasta los muros de Jericó, marchó con lanza en mano

«Ve a tocar esos cuernos de carnero», gritó Josué, «porque la batalla está en mis manos»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos