
A continuación la letra de la canción Came a Stranger Artista: HR Con traducción
Texto original con traducción
HR
Onto the wild, unriven plain,
There came a stranger of uncertain name,
Just who he was we’ve yet to find,
'Cause he left only shadows behind.
Did he win a hero’s crown,
Or are his deeds the sins that still now weigh us down,
And do the stains that lie across our lands,
Have their source in the blood on his hands.
And as the old men order up another round,
The questions once again rebound,
Through the nighttime they will argue and complain,
Though it’s only shadows remain,
Only the shadows that remain.
Do our tales his goodness show,
Or are they but the flowers that from the gravesoil grow,
Are they dreams we ourselves designed,
Weaving them from the shadows left behind.
And what lies at the legend’s core,
That which the shadows are now wrapping o’er,
Still I feel, if we could penetrate their shell,
There would be only shadows there as well
As if in a cave, I hear the songs of long ago,
Echo to silence down below,
Ever yet we thunder out the same refrain,
But we don’t touch the shadows that remain,
It is still but the shadows that remain.
Onto our wild unriven plain,
There came a stranger, our blessing or our bane,
And which he was we’ve yet to find,
For he left only shadows behind,
He left only shadows behind.
En la llanura salvaje e intacta,
Llegó un extraño de nombre incierto,
Quién era, aún no lo hemos encontrado,
Porque solo dejó sombras atrás.
¿Ganó la corona de un héroe,
¿O son sus obras los pecados que todavía ahora nos pesan,
y hacer las manchas que yacen en nuestras tierras,
Tienen su origen en la sangre de sus manos.
Y mientras los viejos piden otra ronda,
Las preguntas vuelven a rebotar,
Durante la noche discutirán y se quejarán,
Aunque solo quedan sombras,
Solo las sombras que quedan.
¿Nuestros cuentos muestran su bondad,
¿O son solo las flores que crecen del suelo de la tumba,
¿Son sueños que nosotros mismos diseñamos,
Tejiéndolos desde las sombras dejadas atrás.
Y lo que yace en el núcleo de la leyenda,
lo que ahora envuelven las sombras,
Todavía siento, si pudiéramos penetrar su caparazón,
Allí también habría solo sombras.
Como en una cueva, escucho las canciones de antaño,
Eco para silenciar abajo,
Todavía tronamos el mismo estribillo,
Pero no tocamos las sombras que quedan,
Todavía son las sombras las que quedan.
Sobre nuestra salvaje llanura intacta,
Llegó un extraño, nuestra bendición o nuestra perdición,
Y cuál era todavía tenemos que encontrar,
Porque él solo dejó sombras atrás,
Dejó solo sombras detrás.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos