A continuación la letra de la canción Tür An Tür Mit Alice (Living Next Door To Alice) Artista: Howard Carpendale Con traducción
Texto original con traducción
Howard Carpendale
Ein Freund rief an, mit leisem Ton sagte er du weißt wohl schon,
mmmm du weißt wohl schon von Alice.
Und ich eilte zum Fenster und schaute hinaus, ein Möbelwagen stand vor dem Haus.
Ich glaubte, daß ich nicht richtig sah, doch Alice war da.
Ich weiß nicht wo sie hingeht, woran es liegen kann, sie hat wohl ihre Gründe
und es geht mich ja nichts an.
Doch seit ewiger Zeit leb ich Tür an Tür mit
Alice.
Fast jeden Tag traf ich sie im Flur, ich grüßte jedes mal, doch sie lächelte
nur,
es ist schwer, ich leb nicht mehr Tür an Tür mit Alice.
Warum ich wohl nie zu ihr fand, dabei trennte mich nur eine Wand,
mmmm…, eine Wand trennte mich von Alice.
Warum hab ich ihr nie eine Frage gestellt, und ihr nie gesagt, wie sehr sie mir
fehlt.
Ich sah das Lächeln auf ihrem Gesicht und doch tat ich es nicht.
Ich weiß nicht wo sie hingeht, woran es liegen kann, sie hat wohl ihre Gründe
und es geht mich ja nichts an.
Doch seit ewiger Zeit leb ich Tür an Tür mit
Alice.
Fast jeden Tag traf ich sie im Flur, ich grüßte jedes mal, doch sie lächelte
nur,
es ist schwer, ich leb nicht mehr Tür an Tür mit Alice.
Ich weiß nicht wo sie hingeht, woran es liegen kann, sie hat wohl ihre Gründe
und es geht mich ja nichts an.
Doch seit ewiger Zeit leb ich Tür an Tür mit
Alice.
Fast jeden Tag traf ich sie im Flur, ich grüßte jedes mal, doch sie lächelte
nur,
es ist schwer, ich leb nicht mehr Tür an Tür mit Alice.
Llamó un amigo, en voz baja dijo ya sabes
mmmm probablemente ya conozcas a Alice.
Y corrí a la ventana y miré hacia afuera, un camión de mudanzas estaba frente a la casa.
Pensé que no estaba viendo bien, pero Alice estaba allí.
No sé a dónde va, qué puede ser, probablemente tenga sus razones.
y no es de mi incumbencia.
Pero he estado viviendo al lado de ellos durante mucho tiempo.
Alicia.
Casi todos los días me la encontré en el pasillo, la saludé cada vez, pero ella sonrió.
sólo,
Es difícil, ya no vivo al lado de Alice.
Por qué probablemente nunca la encontré, solo una pared me separaba,
mmmm... una pared me separaba de Alice.
¿Por qué nunca le hice una pregunta y nunca le dije cuánto me ama?
Está perdido.
Vi la sonrisa en su rostro y sin embargo no lo hice.
No sé a dónde va, qué puede ser, probablemente tenga sus razones.
y no es de mi incumbencia.
Pero he estado viviendo al lado de ellos durante mucho tiempo.
Alicia.
Casi todos los días me la encontré en el pasillo, la saludé cada vez, pero ella sonrió.
sólo,
Es difícil, ya no vivo al lado de Alice.
No sé a dónde va, qué puede ser, probablemente tenga sus razones.
y no es de mi incumbencia.
Pero he estado viviendo al lado de ellos durante mucho tiempo.
Alicia.
Casi todos los días me la encontré en el pasillo, la saludé cada vez, pero ella sonrió.
sólo,
Es difícil, ya no vivo al lado de Alice.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos