Leilani - Hoodoo Gurus
С переводом

Leilani - Hoodoo Gurus

  • Альбом: Gold Watch

  • Год: 2012
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 4:55

A continuación la letra de la canción Leilani Artista: Hoodoo Gurus Con traducción

Letra " Leilani "

Texto original con traducción

Leilani

Hoodoo Gurus

Оригинальный текст

Somewhere on a South Pacific island

Sits a young man staring at the surf.

His native girlfriend died a death quite violent

A tribal sacrifice made to the earth.

She was brown, her hair was black, her eyes were blue.

A chief’s daughter, Leilani was her name.

She and her young man made a handsome two

But lava tore them both apart again.

Leilani, don’t go to the volcano (he'd say).

They were saving for a little hut,

She collected sea-shells every day.

Everynight they’d share a cigarette

But The ancient, angry gods got in the way.

Leilani, don’t go to the volcano (he'd plead).

(CEREMONY:)

Katoomba, Hey!

Macumbah, Ho!

Umgawah!

Hey!

Ho!

Hey-eh!

Ah…

Leilani — crula-bula-ulladulla-wok-a-tai

Aba-laba-laba, Hut!

Leilani-nevageta-huta-tera-cota-tile

Aba-laba-laba Hut!

Umgawah!!!

Still the young man sits upon the beach,

He’s staring misty-eyed out into space.

He’s thinking about his girlfriend (of late, deceased),

At least her death had purpose;

now his life is a waste!

Leilani, don’t go to the volcano (he'd beg her)

Перевод песни

En algún lugar de una isla del Pacífico Sur

Se sienta un joven mirando las olas.

Su novia nativa murió de una muerte bastante violenta.

Un sacrificio tribal hecho a la tierra.

Era morena, su cabello era negro, sus ojos eran azules.

La hija de un jefe, Leilani era su nombre.

Ella y su joven hicieron un hermoso dos

Pero la lava los volvió a separar a ambos.

Leilani, no te vayas al volcán (le decía).

Estaban ahorrando para una pequeña choza,

Recogía conchas marinas todos los días.

Todas las noches compartirían un cigarrillo

Pero los antiguos dioses enojados se interpusieron en el camino.

Leilani, no vayas al volcán (suplicaba).

(CEREMONIA:)

Katoomba, ¡Oye!

Macumba, Ho!

Umgawah!

¡Oye!

¡Ho!

¡Oye-eh!

Ah…

Leilani — crula-bula-ulladulla-wok-a-tai

¡Aba-laba-laba, Hut!

Leilani-nevageta-huta-tera-cota-tile

Cabaña Aba-laba-laba!

¡¡¡Umgawah!!!

Todavía el joven se sienta en la playa,

Está mirando con los ojos nublados al espacio.

Está pensando en su novia (últimamente fallecida),

Al menos su muerte tenía un propósito;

ahora su vida es un desperdicio!

Leilani, no vayas al volcán (le rogaba)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos