Remind Me Of - Hoodie Allen
С переводом

Remind Me Of - Hoodie Allen

  • Альбом: Happy Camper

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:06

A continuación la letra de la canción Remind Me Of Artista: Hoodie Allen Con traducción

Letra " Remind Me Of "

Texto original con traducción

Remind Me Of

Hoodie Allen

Оригинальный текст

Take ‘em back, take ‘em back

Take ‘em back, take ‘em back now

I take it back on some nostalgic shit, oh you whylin' bitch

Been doing this since before I was a college kid, let’s go

Oh this shit remind me of, the summer time

The slip and slide, some bump and grind

Oh this shit remind me of the parking lot

And skipping class, and smoking pot

Oh this shit remind me of parties with the freshman

Second base on the couch, plus she gave me mouth to mouth

Oh this shit remind me of tryna make a fake I. D

Walked into the liquor store, but they ain’t selling shit to me

Oh this shit remind me of riding with my crew

Water bottle full of booze, breaking in in people’s pools

Oh this shit remind me of acting like a fool

We was seventeen and we thought it was cool

What you know about it?

And I know things ain’t always gonna go your way

Cause we got shitty jobs and we got bills to pay

But I think that the future’s looking fucking great

So get your hands up in the sky let’s celebrate

Oh that shit remind me of

Remind me of, remind me of, remind me of

Oh that shit remind me of the good times

This shit remind me of the good times

Oh that shit remind me of

(Realest shit I ever wrote)

Remind me of, remind me of, remind me of

(If you like it let it go

That’s the shit I miss the most)

Oh that shit remind me of the good times

This shit remind me of the good times

Oh this shit remind me of being somber in the club

Hanging out with tons of girls and they just wanna do some drugs

Oh this shit remind me of fake handshakes and shoulder shrugs

Walking into every label, they pretend they gave a fuck

Said they love my music, think I’m special, and they wanna sign me

Then I leave, and they gon' say, the same damn thing to the three behind me

Oh this shit remind me of why I never sold my soul

Two thousand kids in my city they just wanna see me blow

Then I went across the country, saw two hundred thousand more

Oh this shit remind me of everything I wanted bro

So I won’t ever be a rapper that you see complaining

If you want it, go and take it, step up, word to Channing Tatum

Damn I go so looney on these tunes, I should be animated

This is for my English teacher, way back when who always hated

Okay Mr. Davis, I won’t rub it in your face

But you should turn all of my grades from B+'s into some A’s

And I know things ain’t always gonna go your way

Cause we got shitty jobs and we got bills to pay

But I think that the future’s looking super bright

So let me see your hands up in the sky like one more time

Oh that shit remind me of

Remind me of, remind me of, remind me of

Oh that shit remind me of the good times

This shit remind me of the good times

Oh that shit remind me of

(Realest shit I ever wrote)

Remind me of, remind me of, remind me of

(If you like it let it go

That’s the shit I miss the most)

Oh that shit remind me of the good times

This shit remind me of the good times

Bring it down like

And you been rocking with the

The happy camper

Oh yeah

Перевод песни

Llévatelas de vuelta, llévalas de vuelta

Llévatelos de vuelta, llévalos de vuelta ahora

Me retracto de alguna mierda nostálgica, oh, ¿por qué perra?

He estado haciendo esto desde antes de que fuera un chico universitario, vamos

Oh, esta mierda me recuerda al horario de verano

El resbalón y deslizamiento, algunos golpes y molienda

Oh, esta mierda me recuerda al estacionamiento

Y faltar a clase, y fumar marihuana

Oh, esta mierda me recuerda a las fiestas con los estudiantes de primer año

Segunda base en el sofá, además me dio boca a boca

Oh, esta mierda me recuerda a Tryna hacer una identificación falsa. D

Entré en la tienda de licores, pero no me están vendiendo una mierda

Oh, esta mierda me recuerda a viajar con mi tripulación

Botella de agua llena de alcohol, irrumpiendo en las piscinas de las personas

Oh, esta mierda me recuerda a actuar como un tonto

Teníamos diecisiete años y pensamos que era genial

¿Qué sabes al respecto?

Y sé que las cosas no siempre van a salir a tu manera

Porque tenemos trabajos de mierda y tenemos facturas que pagar

Pero creo que el futuro se ve jodidamente genial

Así que levanta las manos en el cielo, celebremos

Oh, esa mierda me recuerda a

Recuérdame, recuérdame, recuérdame

Oh, esa mierda me recuerda los buenos tiempos

Esta mierda me recuerda los buenos tiempos

Oh, esa mierda me recuerda a

(La mierda más real que he escrito)

Recuérdame, recuérdame, recuérdame

(Si te gusta déjalo ir)

Esa es la mierda que más extraño)

Oh, esa mierda me recuerda los buenos tiempos

Esta mierda me recuerda los buenos tiempos

Oh, esta mierda me recuerda a estar sombrío en el club

Salir con un montón de chicas y ellas solo quieren drogarse

Oh, esta mierda me recuerda a los apretones de manos falsos y los encogimientos de hombros

Entrando en cada etiqueta, fingen que les importa un carajo

Dijeron que aman mi música, piensan que soy especial y quieren firmarme

Luego me voy, y van a decir lo mismo a los tres detrás de mí.

Oh, esta mierda me recuerda por qué nunca vendí mi alma

Dos mil niños en mi ciudad solo quieren verme mamar

Luego atravesé el país, vi doscientos mil más

Oh, esta mierda me recuerda todo lo que quería hermano

Así que nunca seré un rapero que veas quejándose

Si lo quieres, ve y tómalo, da un paso adelante, dile a Channing Tatum

Maldita sea, me vuelvo tan loco con estas melodías, debería estar animado

Esto es para mi profesor de inglés, hace mucho tiempo, cuando siempre odié

Está bien, Sr. Davis, no se lo frotaré en la cara.

Pero deberías convertir todas mis calificaciones de B+ en algunas A

Y sé que las cosas no siempre van a salir a tu manera

Porque tenemos trabajos de mierda y tenemos facturas que pagar

Pero creo que el futuro se ve súper brillante

Así que déjame ver tus manos en el cielo como una vez más

Oh, esa mierda me recuerda a

Recuérdame, recuérdame, recuérdame

Oh, esa mierda me recuerda los buenos tiempos

Esta mierda me recuerda los buenos tiempos

Oh, esa mierda me recuerda a

(La mierda más real que he escrito)

Recuérdame, recuérdame, recuérdame

(Si te gusta déjalo ir)

Esa es la mierda que más extraño)

Oh, esa mierda me recuerda los buenos tiempos

Esta mierda me recuerda los buenos tiempos

Bájalo como

Y has estado rockeando con el

El campista feliz

Oh sí

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos