A continuación la letra de la canción Borgerskapets Utakknemlige Sønner Artista: Honningbarna Con traducción
Texto original con traducción
Honningbarna
Borgerskapets utakknemlige sønner slår
Tilbake så hardt selv om vi vet det sjeldent lønner
For vi kjører rett fram setter klampen i bånn
Måtte det komme det som tror det kan stoppe oss
Vi har insett at vil vi no' så må vi sloss
Sloss for alt det vi tror på, om så kun på tross
Mot de som livnæres av media sitt fant og fjas
Til de som kjøper opp og tror de da kan godtas
Så nå har vi fått nok, for fra vugge til grav
Skal vi opp og sloss
Honningbarna!
Honningbarna!
Dere kan kalle oss for raddispakk, ja hva dere vil
Dere kan beskylde oss for blåøydhet og skuespill
Men vi skal se hva som skjer når du ligger der blå
Og lurer på hva som skjedde med å være snill
For vi er harde som sement, søte som konfekt
Kall det rølp, kall det søkt, det heter dialekt
Vi e’kke konger, har ikke inngått noe hellig pakt
Men inntil da ska’kke noe være usagt
Så nå har vi fått nok, for fra vugge til grav
Skal vi opp og sloss
Honningbarna!
Honningbarna!
Så nå har vi fått nok, for fra vugge til grav
Skal vi opp og sloss
Honningbarna!
Honningbarna!
Borgerskapets utakknemlige sønner slår
Tilbake så hardt selv om vi vet det sjeldent lønner
For vi kjører rett fram setter klampen i bånn
Måtte det komme det som tror det kan stoppe oss
Los hijos ingratos de la burguesía hacen huelga
De vuelta con tanta fuerza a pesar de que sabemos que rara vez vale la pena
Debido a que conducimos de frente, coloque la abrazadera en su lugar
Que haya quien piense que nos puede parar
Nos hemos dado cuenta de que si queremos, debemos luchar
Luchar por todo lo que creemos, aunque solo sea a pesar
Contra los que se alimentan de sus medios encontrados y tontos
A los que compran y creen que luego pueden ser aceptados
Así que ya hemos tenido suficiente, porque de la cuna a la tumba
¿Subimos y peleamos?
¡Los niños de miel!
¡Los niños de miel!
Puedes llamarnos raddispakk, si lo que quieras
Puedes acusarnos de ojos azules y actuación.
Pero veremos qué sucede cuando te acuestas allí azul
Y preguntándose qué pasó con ser amable
Porque somos duros como el cemento, dulces como la confitería
Llámalo rølp, llámalo søkt, se llama dialecto
No somos reyes, no hemos hecho un pacto sagrado
Pero hasta entonces, nada debe quedar sin decir.
Así que ya hemos tenido suficiente, porque de la cuna a la tumba
¿Subimos y peleamos?
¡Los niños de miel!
¡Los niños de miel!
Así que ya hemos tenido suficiente, porque de la cuna a la tumba
¿Subimos y peleamos?
¡Los niños de miel!
¡Los niños de miel!
Los hijos ingratos de la burguesía hacen huelga
De vuelta con tanta fuerza a pesar de que sabemos que rara vez vale la pena
Debido a que conducimos de frente, coloque la abrazadera en su lugar
Que haya quien piense que nos puede parar
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos