
A continuación la letra de la canción Eternal Artista: Con traducción
Texto original con traducción
A cloud of darkness moving in
Shadows all, remove my skin
Drain my corpse, cut away the flesh
I’m a mere hollow shell burnt down to ash
I always wanted to move mountains
Instead I closed the curtains
I guess it must’ve been the burden
That kept me down under
All life in a slumber
It makes me wonder
Am I the hunter
Or am I being hunted
Is this the last I will see from hell
Farewell they’ve rang my bell
It’s time to leave this rotten world
Is this the last I will see from hell
Farewell they’ve rang my bell
Nothing left to feel the hurt
Forever is a lie
We live alone and that’s how we die
No second chance, there’s no blue pill
There ain’t anymore blood to spill
Dead end, I’m going nowhere
I’m stuck in my own despair
The hole I dug myself in
Good or bad, the line is thin
Will I find my true self or just give in
Is this the last I will see from hell
Farewell they’ve rang my bell
It’s time to leave this rotten world
Is this the last I will see from hell
Farewell they’ve rang my bell
Nothing left to feel the hurt
Stranded deep, I’ve sunk my ship
A last minute one way trip
I was right, life is infernal
Only death is eternal
Una nube de oscuridad moviéndose
Sombras todas, quítame la piel
Drenar mi cadáver, cortar la carne
Soy una mera cáscara hueca quemada hasta convertirse en cenizas
Siempre quise mover montañas
En cambio cerré las cortinas
Supongo que debe haber sido la carga
Eso me mantuvo abajo
Toda la vida en un sueño
Me hace pensar
¿Soy yo el cazador?
O estoy siendo cazado
¿Es esto lo último que veré del infierno?
Adiós me han tocado el timbre
Es hora de dejar este mundo podrido
¿Es esto lo último que veré del infierno?
Adiós me han tocado el timbre
No queda nada para sentir el dolor
Siempre es una mentira
Vivimos solos y así morimos
No hay segunda oportunidad, no hay píldora azul
Ya no hay sangre para derramar
Callejón sin salida, no voy a ninguna parte
Estoy atrapado en mi propia desesperación
El agujero en el que me cavé
Bueno o malo, la línea es delgada
¿Encontraré mi verdadero yo o simplemente me rendiré?
¿Es esto lo último que veré del infierno?
Adiós me han tocado el timbre
Es hora de dejar este mundo podrido
¿Es esto lo último que veré del infierno?
Adiós me han tocado el timbre
No queda nada para sentir el dolor
Varado profundamente, he hundido mi barco
Un viaje de ida de última hora
Tenía razón, la vida es infernal
Solo la muerte es eterna
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos