
A continuación la letra de la canción Drytooth Artista: Con traducción
Texto original con traducción
Brother where have you gone?
Why have you left me?
You were here just a moment ago
A nd sometimes it feels like you’re lingering — still lingering
Looking over my shoulder
I front like everything is ok — like everything is ok
The truth is, I’m still so fucking mad that you left me
To face the world alone — to face myself alone
I put on a brave face for the people I love, but-
My heart is rotting without you here
Its been 6 years now and time hasn’t done anything to heal the wounds you left
I still don’t know if you did this to yourself or not
It was supposed to be me and you — against the world
Like some cliche movie line
And there, at — the center of my pain you resonate in a cadence of fury
Without you here I see nothing in myself
Without you here I see nothing, nothing
My heart is rotting without you here
And it’s been six years now…
But we were young and reckless
And we said things that we hoped we’d understand someday when we grew up
When we grew up
(SHARON)
I can see now how helpless you were, locked behind the fortress you built
It wasn’t your fault — it wasn’t your fault Jim
You had the weight of the world crushing your shoulders
And you thought the blame was on you
It wasn’t your fault Jim
And now I get it, I understand now
It should have been me
I wish it had been me
hermano donde has ido?
¿Por qué me has dejado?
Estabas aquí hace un momento
Y a veces se siente como si estuvieras demorando, todavía demorando
Mirando por encima de mi hombro
Me siento como si todo estuviera bien, como si todo estuviera bien
La verdad es que todavía estoy jodidamente enojado porque me dejaste.
Para enfrentar el mundo solo, para enfrentarme a mí mismo solo
Pongo cara de valiente por las personas que amo, pero...
Mi corazón se está pudriendo sin ti aquí
Han pasado 6 años y el tiempo no ha hecho nada para sanar las heridas que dejaste
Todavía no sé si te hiciste esto a ti mismo o no.
Se suponía que éramos tú y yo, contra el mundo.
Como una línea de película cliché
Y allí, en el centro de mi dolor resuenas en una cadencia de furia
Sin ti aqui no veo nada en mi
Sin ti aquí no veo nada, nada
Mi corazón se está pudriendo sin ti aquí
Y ya han pasado seis años...
Pero éramos jóvenes e imprudentes
Y dijimos cosas que esperábamos entender algún día cuando fuéramos mayores
Cuando crecimos
(SHARON)
Ahora puedo ver lo indefenso que estabas, encerrado detrás de la fortaleza que construiste
No fue tu culpa, no fue tu culpa Jim
Tenías el peso del mundo aplastando tus hombros
Y pensaste que la culpa era tuya
No fue tu culpa Jim
Y ahora lo entiendo, ahora lo entiendo
debería haber sido yo
Ojalá hubiera sido yo
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos