The Thirst Pt. 7 - Hilltop Hoods
С переводом

The Thirst Pt. 7 - Hilltop Hoods

  • Альбом: Drinking From The Sun, Walking Under Stars Restrung

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:23

A continuación la letra de la canción The Thirst Pt. 7 Artista: Hilltop Hoods Con traducción

Letra " The Thirst Pt. 7 "

Texto original con traducción

The Thirst Pt. 7

Hilltop Hoods

Оригинальный текст

We have the thirst

We have the hunger

We dive head first

Into the wonder

We have the thirst

We have the hunger

We dive head first

Into the wonder

Don’t know where to start, but then I guess this is

The third and final part, I guess it’s more like where to finish

You ever seen La Haine?

When Hubert kicks a story

About a man, how he fell from like fifty stories

And as he’s travelin' to the roof, to the hood

Of a car, keeps babbling 'so far, so good'

That’s how the last five years have felt, like falling in a canyon

The falling part I’m all in but it’s all about the landin'

I see the ground rushing at us

And when we hit the ground we would be running or crushed

But that’s life, courage gotta summon it up

But no matter while we’re still matter the sun will come up

Uh, my thoughts are running amuck

But in my heart, man I know there’s no one other than us

That can tear down a crowd like a bear that came down

On the fairground and found all these scared little clowns

I Fold 'em

Back 'em down, sat 'em down, told 'em they could snatch the crown

You’d still be able to see our tan lines by the time that we get it back

Cause we got one-eyed supporters: Fetty Wap

Call a Medivac, fly out, take aim at us

you’ll shoot your eye out

We’ll never die out, safe from extinction

and we ripped 'em to shreds

Eh Vinz, tu la connais l’histoire du keum qui tombe d’un building de 50 étages?

Et à chaque étage, pour s’rassurer, le keum il s’répète: jusqu’ici tout va

bien, jusqu’ici tout va bien, jusqu’ici tout va bien.

C’est l’atterissage

Перевод песни

Tenemos la sed

Tenemos el hambre

Nos sumergimos de cabeza

en la maravilla

Tenemos la sed

Tenemos el hambre

Nos sumergimos de cabeza

en la maravilla

No sé por dónde empezar, pero supongo que esto es

La tercera y última parte, supongo que es más como dónde terminar

¿Has visto alguna vez a La Haine?

Cuando Hubert patea una historia

Sobre un hombre, cómo cayó de cincuenta pisos

Y mientras viaja al techo, al capó

De un auto, sigue balbuceando 'hasta ahora, todo bien'

Así es como se han sentido los últimos cinco años, como caer en un cañón

La parte de caída en la que estoy metido, pero se trata de aterrizar

Veo el suelo corriendo hacia nosotros

Y cuando toquemos el suelo estaríamos corriendo o aplastados

Pero así es la vida, el coraje tiene que invocarlo

Pero no importa mientras sigamos importando, el sol saldrá

Uh, mis pensamientos se están volviendo locos

Pero en mi corazón, hombre, sé que no hay nadie más que nosotros

Eso puede derribar a una multitud como un oso que bajó

En el recinto ferial y encontré a todos estos pequeños payasos asustados

los doblo

Retroceder, sentarlos, decirles que podían arrebatarles la corona

Todavía podrá ver nuestras líneas de bronceado para cuando lo recuperemos

Porque tenemos seguidores tuertos: Fetty Wap

Llame a un Medivac, vuele, apúntenos

dispararás tu ojo

Nunca moriremos, a salvo de la extinción

y los rasgamos en pedazos

Eh Vinz, tu la connais l'histoire du keum qui tombe d'un building de 50 étages?

Et à chaque étage, pour s'rassurer, le keum il s'répète: jusqu'ici tout va

bien, jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien.

C'est l'atterissage

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos